Don't Talk to Strangers Paroles Traduction Française
Jonathan Coulton - Ne parlez pas aux étrangers
Jonathan Coulton - Don't Talk to Strangers paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Taken from:
Extrait de :
http://www.jonathancoulton.com/wiki/Don%27t_Talk_to_Strangers/Tabs
http://www.jonathancoulton.com/wiki/Don%27t_Talk_to_Strangers/Tabs
Original tab by suuuupaadave
Onglet original par suuuupaadave
Tuning Drop D - DADGBe
Tuning Drop D-DADGBe
Chords
Accords
When you were just a young girl and still in school
Quand tu n'étais qu'une jeune fille et que tu étais encore à l'école
How come you never learned the golden rule?
Comment se fait-il que vous n’ayez jamais appris la règle d’or ?
Don't talk to strange men, don't be a fool
Ne parle pas à des hommes étrangers, ne sois pas idiot
I'm hearing stories I don't think that that's cool
J'entends des histoires, je ne pense pas que ce soit cool
Pre Chorus
Pré-refrain
Why don't you tell me someone is loving you?
Pourquoi ne me dis-tu pas que quelqu'un t'aime ?
Cause you're my girl - some say that's no longer true
Parce que tu es ma copine - certains disent que ce n'est plus vrai
They say you're dating some slick continental dude
Ils disent que tu sors avec un mec continental habile
N.C. F
N.C.F.
I'm begging you please
je t'en supplie s'il te plaît
Don't talk to strangers
Ne parlez pas à des inconnus
Baby don't you talk
Bébé, tu ne parles pas
Don't talk to strangers
Ne parlez pas à des inconnus
You know he'll only use you up
Tu sais qu'il ne fera que t'épuiser
Don't talk
Ne parle pas
So tell me, how's life in the big city?
Alors dis-moi, comment va la vie dans la grande ville ?
They say the competition's tough, baby that's a pity
Ils disent que la compétition est rude, bébé c'est dommage
When every guy's an actor every girl is pretty
Quand tous les gars sont acteurs, toutes les filles sont jolies
I don't like what's getting back to me
Je n'aime pas ce qui me revient
Pre Chorus
Pré-refrain
So who's this Don Juan I've been hearing of?
Alors qui est ce Don Juan dont j'ai entendu parler ?
Love hurts when only ones in love
L'amour fait mal quand il n'y a que ceux qui s'aiment
Did you fall at first sight or did you need a shove?
Êtes-vous tombé au premier regard ou avez-vous eu besoin d'un coup de pouce ?
N.C. F
N.C.F.
I'm begging you please
je t'en supplie s'il te plaît
Don't talk to strangers
Ne parlez pas à des inconnus
Baby don't you talk
Bébé, tu ne parles pas
Don't talk to strangers
Ne parlez pas à des inconnus
You know he'll only use you up
Tu sais qu'il ne fera que t'épuiser
Don't talk
Ne parle pas
Fais l'amour avec moi
Fais l'amour avec moi
What's he saying baby?
Qu'est-ce qu'il dit bébé ?
Viens dormir, mon amour
Viens dormir, mon amour
I asked you not to talk to him
Je t'ai demandé de ne pas lui parler
Je t'aime donne moi ton coeur ce soir
Je t'aime donne moi ton coeur ce soir
I'm begging you please
je t'en supplie s'il te plaît
Don't talk to strangers
Ne parlez pas à des inconnus
Baby don't you talk
Bébé, tu ne parles pas
Don't talk to strangers
Ne parlez pas à des inconnus
You know he'll only use you up
Tu sais qu'il ne fera que t'épuiser
Don't talk
Ne parle pas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
