Don't Talk to Strangers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jonathan Coulton – Nie rozmawiaj z nieznajomymi
Jonathan Coulton - Don't Talk to Strangers tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Taken from:
Zaczerpnięte z:
http://www.jonathancoulton.com/wiki/Don%27t_Talk_to_Strangers/Tabs
http://www.jonathancoulton.com/wiki/Don%27t_Talk_to_Strangers/Tabs
Original tab by suuuupaadave
Oryginalna zakładka autorstwa suuuupaadave
Tuning Drop D - DADGBe
Strojenie Drop D - DADGBe
Chords
Akordy
When you were just a young girl and still in school
Kiedy byłaś małą dziewczynką i jeszcze chodziłaś do szkoły
How come you never learned the golden rule?
Dlaczego nigdy nie nauczyłeś się złotej zasady?
Don't talk to strange men, don't be a fool
Nie rozmawiaj z obcymi mężczyznami, nie bądź głupcem
I'm hearing stories I don't think that that's cool
Słyszę historie, które moim zdaniem nie są fajne
Pre Chorus
Przed refrenem
Why don't you tell me someone is loving you?
Dlaczego nie powiesz mi, że ktoś cię kocha?
Cause you're my girl - some say that's no longer true
Bo jesteś moją dziewczyną – niektórzy mówią, że to już nieprawda
They say you're dating some slick continental dude
Mówią, że spotykasz się z jakimś przystojniakiem z kontynentu
N.C. F
NCF
I'm begging you please
Błagam cię, proszę
Don't talk to strangers
Nie rozmawiaj z nieznajomymi
Baby don't you talk
Kochanie, nie rozmawiaj
Don't talk to strangers
Nie rozmawiaj z nieznajomymi
You know he'll only use you up
Wiesz, że on cię tylko wykorzysta
Don't talk
Nie mów
So tell me, how's life in the big city?
Powiedz mi więc, jak wygląda życie w wielkim mieście?
They say the competition's tough, baby that's a pity
Mówią, że konkurencja jest silna, kochanie, szkoda
When every guy's an actor every girl is pretty
Kiedy każdy facet jest aktorem, każda dziewczyna jest ładna
I don't like what's getting back to me
Nie podoba mi się to, co do mnie wraca
Pre Chorus
Przed refrenem
So who's this Don Juan I've been hearing of?
Kim więc jest ten Don Juan, o którym słyszałem?
Love hurts when only ones in love
Miłość boli, gdy są tylko zakochani
Did you fall at first sight or did you need a shove?
Upadłeś od pierwszego wejrzenia, czy potrzebowałeś popchnięcia?
N.C. F
NCF
I'm begging you please
Błagam cię, proszę
Don't talk to strangers
Nie rozmawiaj z nieznajomymi
Baby don't you talk
Kochanie, nie rozmawiaj
Don't talk to strangers
Nie rozmawiaj z nieznajomymi
You know he'll only use you up
Wiesz, że on cię tylko wykorzysta
Don't talk
Nie mów
Fais l'amour avec moi
Fais l'amour avec moi
What's he saying baby?
Co on mówi, kochanie?
Viens dormir, mon amour
Viens dormir, mon amour
I asked you not to talk to him
Prosiłem, żebyś z nim nie rozmawiał
Je t'aime donne moi ton coeur ce soir
Je t'aime donne moi ton coeur ce soir
I'm begging you please
Błagam cię, proszę
Don't talk to strangers
Nie rozmawiaj z nieznajomymi
Baby don't you talk
Kochanie, nie rozmawiaj
Don't talk to strangers
Nie rozmawiaj z nieznajomymi
You know he'll only use you up
Wiesz, że on cię tylko wykorzysta
Don't talk
Nie mów
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
