Cactus Tree Paroles Traduction Française
Joni Mitchell - Arbre à cactus
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There's a man who's been out sailing in a decade full of dreams
Il y a un homme qui a navigué pendant une décennie pleine de rêves
And he takes her to a schooner and he treats her like a queen
Et il l'emmène sur une goélette et il la traite comme une reine
Bearing beads from California with their amber stones and green
Roulant des perles de Californie avec leurs pierres ambrées et vertes
He has called her from the harbor, he has kissed her with his freedom
Il l'a appelée du port, il l'a embrassée avec sa liberté
He has heard her off to starboard, in the breaking and the breathing
Il l'a entendu à tribord, dans le déferlement et la respiration
us4
nous4
Of the water weeds, while she's was busy being free
Des mauvaises herbes aquatiques, alors qu'elle était occupée à être libre
There's a man who's climbed a mountain and he's calling out her name
Il y a un homme qui a escaladé une montagne et il crie son nom
And he hopes her heart can hear three thousand miles, he calls again
Et il espère que son cœur pourra entendre trois mille milles, il rappelle
He can think her there beside him, he can miss her just the same
Il peut la penser là à côté de lui, elle peut quand même lui manquer
He has missed her in the forest while he showed her all the flowers
Elle lui a manqué dans la forêt alors qu'il lui montrait toutes les fleurs
And the branches sang the chorus as he climbed the scaley towers
Et les branches chantaient le refrain alors qu'il escaladait les tours écailleuses
Of a forest tree, while she was somewhere being free
D'un arbre forestier, alors qu'elle était quelque part en liberté
There's a man who's sent a letter and he's waiting for reply
Il y a un homme qui a envoyé une lettre et il attend une réponse
He has asked her of her travels, since the day they said goodbye
Il lui a demandé de ses voyages, depuis le jour où ils se sont dit au revoir
He writes "wish you were beside me, we can make it if we try"
Il écrit "J'aimerais que tu sois à mes côtés, nous pouvons y arriver si nous essayons"
He has seen her at the office, with her name on all his papers
Il l'a vue au bureau, avec son nom sur tous ses papiers
Through the sharing of the profits he will find it hard to shake her
A travers le partage des bénéfices il aura du mal à l'ébranler
>From his memory, and she's so busy being free
> De sa mémoire, et elle est tellement occupée à être libre
There's a lady in the city and she thinks she loves them all
Il y a une dame dans la ville et elle pense qu'elle les aime tous
There's the one who's thinking of her, there's the one who sometimes calls
Il y a celui qui pense à elle, il y a celui qui appelle parfois
There's the one who writes her letters with his facts and figures scrawl
Il y a celui qui écrit ses lettres avec ses gribouillages de faits et de chiffres
She has brought them to her senses, they have laughed inside her laughter
Elle les a ramenés à la raison, ils ont ri dans son rire
Now she rallies her defenses, for she fears that one will ask her
Maintenant, elle rallie ses défenses, car elle craint qu'on lui demande
For eternity, and she's so busy being free
Pour l'éternité, et elle est tellement occupée à être libre
There's a man who sends her medals, he is bleeding from the war
Y'a un homme qui lui envoie des médailles, il saigne de la guerre
There's a jouster and a jester and a man who owns a store
Il y a un jouteur, un bouffon et un homme qui possède un magasin
There's a drummer and a dreamer, and you know there may be more
Il y a un batteur et un rêveur, et tu sais qu'il y en a peut-être plus
She will love them when she sees them, they will lose her if they follow
Elle les aimera quand elle les verra, ils la perdront s'ils la suivent
And she only means to please them and her heart is full and hollow
Et elle veut seulement leur plaire et son cœur est plein et creux
Like a cactus tree, while she's so busy being free
Comme un cactus, alors qu'elle est si occupée à être libre
Like a cactus tree, being free
Comme un cactus, étant libre
CHORDS:
ACCORDS :
F# --3-----3--------1----0-----1------3------1----|
F# --3-----3--------1----0---------1------3------1----|
better than nothing.
mieux que rien.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.