Painted Desert Serenade Paroles Traduction Française
Joshua Kadison - Sérénade du désert peint
Joshua Kadison - Painted Desert Serenade paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Title: Painted Desert Serenade
Titre : Sérénade peinte du désert
Chords, in order of appearance:
Accords, par ordre d'apparition :
G7sus4 3 x 0 0 1 1
G7sus4 3x0 0 1 1
Note the reversal of C and F on the third line of verses 1 & 2.
Notez l'inversion de C et F sur la troisième ligne des versets 1 et 2.
Lead into verse 2 with Gsus4 G as shown in (), omit on second and third chorus.
Commencez le couplet 2 avec Gsus4 G comme indiqué entre (), omettez le deuxième et le troisième refrain.
Intro:
Introduction :
///us4
///nous4
Verse 1:
Verset 1 :
He tells her, I want to paint you naked on a big brass bed
Il lui dit, je veux te peindre nue sur un grand lit en laiton
with bright orange poppies all around your head.
avec des coquelicots orange vif tout autour de votre tête.
And she says, Crazy old man, I'm not young anymore.
Et elle dit : Vieil fou, je ne suis plus jeune.
That's all right, he whispers, I've never painted before.
Ce n'est pas grave, murmure-t-il, je n'ai jamais peint auparavant.
Chorus:
Chœur :
Do you love me Lady Jane, Lady Jane?
M'aimez-vous Lady Jane, Lady Jane ?
Do you love me Lady Jane, Lady Jane?
M'aimez-vous Lady Jane, Lady Jane ?
You got me talkin' to the moon, you got me walkin' in the rain.
Tu m'as fait parler à la lune, tu m'as fait marcher sous la pluie.
)sus4
)sus4
Do you love me, do you love me Lady Jane?
M'aimez-vous, m'aimez-vous Lady Jane ?
Verse 2:
Verset 2 :
I want to read your tea leaves by candle light.
Je veux lire tes feuilles de thé à la lueur d’une bougie.
On a fat velvet sofa, I want to be with you all night.
Sur un gros canapé en velours, je veux être avec toi toute la nuit.
I want to tickle your feet with a peacock plume.
Je veux te chatouiller les pieds avec un panache de paon.
And she says, Can you talk a little softer,
Et elle dit : Peux-tu parler un peu plus doucement ?
there are people in the room.
il y a du monde dans la pièce.
(Chorus)
(Refrain)
Bridge:
Pont :
And Jane says, my children brought me here
Et Jane dit, mes enfants m'ont amené ici
and promised me they'd call.
et m'a promis qu'ils appelleraient.
Well you know kids forget that's just the way of it all.
Eh bien, vous savez, les enfants oublient que c'est comme ça que tout se passe.
And he says, Well, that makes us both footloose and fancy free,
Et il dit : Eh bien, cela nous rend à la fois libres de toute attache et sans fantaisie,
so Jane do you want to come see the Painted Desert with me?
alors Jane, tu veux venir voir le Painted Desert avec moi ?
(Chorus)
(Refrain)
Outro:
Sortie :
Do you love me like I love you?
M'aimes-tu comme je t'aime ?
Do you love me Lady Jane?
M'aimez-vous Lady Jane?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
