Painted Desert Serenade 歌詞 日本語訳

ジョシュア・カディソン - ペインテッド・デザート・セレナーデ

by Joshua Kadison

Joshua Kadison - Painted Desert Serenade の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Painted Desert Serenade - Joshua Kadison
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joshua Kadison Painted Desert Serenade

Title: Painted Desert Serenade
タイトル: ペイントされた砂漠のセレナーデ
Chords, in order of appearance:
コード (出現順):
G7sus4 3 x 0 0 1 1
G7sus4 3 x 0 0 1 1
Note the reversal of C and F on the third line of verses 1 & 2.
1節と2節の3行目のCとFが逆転していることに注目してください。
Lead into verse 2 with Gsus4 G as shown in (), omit on second and third chorus.
()に示すようにGsus4 Gで2メロに進み、2コーラス目と3コーラス目は省略します。
Intro:
イントロ:
///us4
///us4
Verse 1:
1節:
He tells her, I want to paint you naked on a big brass bed
彼は彼女に、大きな真鍮のベッドの上であなたの裸を描きたいと言いました。
with bright orange poppies all around your head.
頭の周りには鮮やかなオレンジ色のポピーが咲きます。
And she says, Crazy old man, I'm not young anymore.
そして彼女は言いました、「クレイジーなおじいさん、私はもう若くないのです。」
That's all right, he whispers, I've never painted before.
大丈夫、私はこれまで絵を描いたことがない、と彼はささやきました。
Chorus:
コーラス:
Do you love me Lady Jane, Lady Jane?
私を愛していますか、レディ・ジェーン、レディ・ジェーン?
Do you love me Lady Jane, Lady Jane?
私を愛していますか、レディ・ジェーン、レディ・ジェーン?
You got me talkin' to the moon, you got me walkin' in the rain.
あなたは私を月と話させました、あなたは私を雨の中を歩かせました。
)sus4
)sus4
Do you love me, do you love me Lady Jane?
私を愛していますか、レディ・ジェーンを愛していますか?
Verse 2:
2節:
I want to read your tea leaves by candle light.
キャンドルの明かりであなたの茶葉を読みたいです。
On a fat velvet sofa, I want to be with you all night.
分厚いベルベットのソファの上で、一晩中一緒にいたい。
I want to tickle your feet with a peacock plume.
孔雀の羽で足をくすぐりたい。
And she says, Can you talk a little softer,
そして彼女は言いました、「もう少し穏やかに話してもらえますか?」
there are people in the room.
部屋に人がいます。
(Chorus)
(コーラス)
Bridge:
ブリッジ:
And Jane says, my children brought me here
そしてジェーンは言います、私の子供たちが私をここに連れてきました
and promised me they'd call.
そして電話すると約束してくれました。
Well you know kids forget that's just the way of it all.
まあ、子供たちはそれがすべての方法であることを忘れていることを知っています。
And he says, Well, that makes us both footloose and fancy free,
そして彼は言います、「そうですね、それは私たちを自由にさせ、空想も自由にさせます、
so Jane do you want to come see the Painted Desert with me?
それでジェーン、私と一緒にペイントされた砂漠を見に来ませんか?
(Chorus)
(コーラス)
Outro:
アウトロ:
Do you love me like I love you?
私があなたを愛しているように、あなたも私を愛していますか?
Do you love me Lady Jane?
レディ・ジェーンは私を愛していますか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.