New Dawn Fades كلمات أغنية ترجمة عربية
قسم الفرح - الفجر الجديد يتلاشى
by Joy Division
Joy Division - New Dawn Fades كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Date: Sun, 10 Nov 1996 07:34:50 +0100 (MET)
التاريخ: الأحد، 10 نوفمبر 1996، الساعة 07:34:50 +0100 (توقيت الأرصاد الجوية)
From: Nicolas Ramain
بواسطة: نيكولا رامين
Subject: TAB: New dawn fades by JOY DIVISION
الموضوع: علامة التبويب: يتلاشى الفجر الجديد بواسطة JOY DIVISION
JOY DIVISION - "New dawn fades"
قسم الفرح - "الفجر الجديد يتلاشى"
(I.Curtis)
(آي كيرتس)
From "Unknown pleasures" (1979)
من "متع مجهولة" (1979)
3/8 : Slide up
3/8: حرك لأعلى
3/ 8 : Same as above, except the 2nd note is struck
3/ 8: نفس ما ورد أعلاه، باستثناء ضرب النغمة الثانية
8\3 : Slide down
8\3: تنزلق للأسفل
6~ : Left hand vibrato
6~: اهتزاز اليد اليسرى
5b? : Fine bend => listen to the record
5ب؟ : الانحناء الدقيق => استمع إلى التسجيل
ud... : Strike up, down...
ud...: اضرب لأعلى، لأسفل...
(Bass intro transcribed for guitar... ...)
(مقدمة الجهير مكتوبة للجيتار... ...)
e:------------------------------------------------------------------|
ه:------------------------------------------------------------------|
B:------------------------------------------------------------------|
ب:------------------------------------------------------------------|
G:------------------------------------------------------------------|
ز:------------------------------------------------------------------|
D:------------------------------------------------------------------|
د:------------------------------------------------------------------|
A:-7---7-777-77-7705-----555--5-5503-3-3-333333-3330-000-0000000000-|
ج:-7---7-777-77-7705-----555--5-5503-3-3-333333-3330-000-0000000000-|
E:------------------------------------------------------------------|
ه:------------------------------------------------------------------|
dudududududududududududududududududududududududududududududududu
دودودودودودودودودودودودودودودودودودودودودو
(Distorted guitar intro...
(مقدمة الجيتار المشوهة...
e:-----------------------------------------------------|
ه:-----------------------------------------------------|
B:-----------------------------------------------------|
ب:-----------------------------------------------------|
G:*---------------------------------------------------*|
ج:*---------------------------------------------------*|
D:*---------------------------------------------------*|
د:*---------------------------------------------------*|
A:-----------------------------------------------------|
ج:-----------------------------------------------------|
E:-0-2-/-3~-/-5~-/-7-\-5-\-3-/-5-/-7-\-5-\-3-\-2-/-3-0-|
E:-0-2-/-3~-/-5~-/-7-\-5-\-3-/-5-/-7-\-5-\-3-\-2-/-3-0-|
e:--------------------------------------------------------------------------
ه:--------------------------------------------------------------------------
B:--------------------------------------------------------------------------
ب:--------------------------------------------------------------------------
G:--------------------------------------------------------------------------
ز:--------------------------------------------------------------------------
D:--------------------------------------------------------------------------
د:--------------------------------------------------------------------------
A:--------------------------------------------------------------------------
ج:--------------------------------------------------------------------------
E:-0-0-2~-0-0-2b?-0-2b?-2-0-0-2~-0-0-2b?-0-2/-12-12-14-12-12/-14-12/-14-12-1
ه:-0-0-2~-0-0-2ب?-0-2ب?-2-0-0-2~-0-0-2ب?-0-2/-12-12-14-12-12/-14-12/-14-12-1
x3################## x3#######################
x3###########################################################
e:-----------------|
ه:-----------------|
B:-----------------|
ب:-----------------|
G:-----------------|
ز:-----------------|
D:-----------------|
د:-----------------|
A:-----------------|
ج:-----------------|
E:12-12/-14-12-12\-|
ه:12-12/-14-12-12\-|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
