Ludlow St. Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Julian Casablancas - Ludlow St.

by Julian Casablancas

Julian Casablancas - Ludlow St. şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Julian Casablancas Ludlow St.

Everything seems to go wrong when I stop drinking
İçmeyi bıraktığımda her şey ters gidiyor gibi görünüyor
Everything seemed to go my way last night
Dün gece her şey istediğim gibi gidiyor gibiydi
Everything seems so wrong to me this morning
Bu sabah her şey bana çok yanlış geliyor
I know things will be brighter later tonight
Bu gecenin ilerleyen saatlerinde her şeyin daha parlak olacağını biliyorum
On Ludlow St
Ludlow Caddesi'nde
Chinatown's coming on Ludlow St
Çin Mahallesi Ludlow Caddesi'ne geliyor
Puerto Rican's are runnin' on Ludlow St
Porto Rikolular Ludlow Caddesi'nde koşuyor
Soon, musicians will haunt it on Ludlow St
Yakında müzisyenler Ludlow Caddesi'nde musallat olacak
Where Indians once hunted
Kızılderililerin bir zamanlar avlandığı yer
And it's hard
Ve bu zor
Just move along
Sadece ilerleyin
While I surrendered my ego you fed yours
Ben egomu teslim ederken sen kendininkini besledin
All my fantasies died when you said yours
Sen seninkini söylediğinde tüm fantezilerim öldü
I have dangled my pride to forget yours,
Seninkini unutmak için gururumu sarstım
Will my mind be at ease when you get yours?
Seninkini aldığında benim aklım rahat olacak mı?
We'll find out soon enough
Yakında öğreneceğiz
It started back in 1624
1624'te başladı
The Lenape tribes would soon get forced from their home
Lenape kabileleri yakında evlerinden zorla uzaklaştırılacaktı
Soon we'll all get pushed out as soon as I get sober
Yakında ben ayılır ayılmaz hepimiz dışarı atılacağız
I remember why I drank it all away
Hepsini neden içtiğimi hatırlıyorum
On Ludlow St
Ludlow Caddesi'nde
Nauseous regrets are calling me on the phone
Mide bulandırıcı pişmanlıklar beni telefonla arıyor
My shoes, they seem to be my only home.
Ayakkabılarım tek evim gibi görünüyor.
The only thing to last will be my bones.
Kalıcı olan tek şey kemiklerim olacak.
Oh, tonight you'll hear the animals next door to you moan.
Ah, bu gece yan taraftaki hayvanların inlemelerini duyacaksınız.
On Ludlow St.
Ludlow St.
Faces are changing on Ludlow St.
Ludlow Caddesi'nde yüzler değişiyor.
Yuppies invading on Ludlow St.
Yuppiler Ludlow Caddesi'ni işgal ediyor
Night life is raging on Ludlow St.
Ludlow St.'de gece hayatı tüm hızıyla sürüyor.
History's fading.
Tarih soluyor.
And it's hard... to just move along.
Ve öylece ilerlemek çok zor.
While I surrendered my ego, you fed yours.
Ben egomu teslim ederken, sen kendi egonu besledin.
All my fantasies died when you said yours.
Sen seninkini söylediğinde tüm fantezilerim öldü.
I have dangled my pride to forget yours.
Seninkini unutmak için gururumu sarstım.
Will my mind be at ease when you get yours?
Seninkini aldığında benim aklım rahat olacak mı?
We'll find out soon enough.
Yakında öğreneceğiz.
While they defended their ego, you fed yours.
Onlar kendi egolarını savunurken, sen kendi egonu besledin.
All their fantasies died when you said yours.
Sen seninkini söylediğinde onların tüm fantezileri öldü.
They have dangled their pride to forget yours.
Senin gururunu unutmak için kendi gururlarını sarstılar.
Will their souls be at ease when you get yours?
Seninkini aldığında onların ruhları rahat edecek mi?
We'll find out soon enough.
Yakında öğreneceğiz.
I'll found out soon enough.
Yakında öğreneceğim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.