Quiero Songtekst Nederlandse Vertaling
Julio Iglesias - Ik wil
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Quiero ensearte un camino en el mar
Ik wil je een pad in de zee laten zien
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Een plek waar niemand ooit heeft kunnen komen
Donde el viento es amigo
Waar de wind een vriend is
La brisa un suspiro
De wind een zucht
Que abraza tu cuerpo, pequea, al pasar.
Dat omhelst je lichaam, kleintje, terwijl het voorbijgaat.
horus
horus
Quiero que tu me acompanes, mujer
Ik wil dat je met me meegaat, vrouw
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Moge mijn lied wakker worden in slaap op jouw huid
Y decirte al oido, sin miedo al olvido
En vertel het je in je oor, zonder angst voor vergetelheid
Mis versos queridos
Mijn geliefde verzen
Mis versos de ayer.
Mijn verzen van gisteren.
Quiero perderme en tu cuerpo y anclar
Ik wil verdwalen in je lichaam en voor anker gaan
En tu puerto mi barca vacia de amor
In jouw haven is mijn boot leeg van liefde
Escribir en la arena
schrijf in het zand
mi llanto y me pena
mijn huilen en mijn verdriet
Dejar que las olas borren mi dolor.
Laat de golven mijn pijn wegspoelen.
horus
horus
Quiero que tu me acompaes, mujer
Ik wil dat je met me meegaat, vrouw
Que compartas conmigo tu vida y despues
Moge je je leven met mij delen en dan
Cuando el viento del otoo acaricie tu sien
Wanneer de herfstwind je slaap streelt
Estar juntos y unidos
Wees samen en verenigd
iguales que ayer.
hetzelfde als gisteren.
Quiero ensearte un camino en el mar
Ik wil je een pad in de zee laten zien
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Een plek waar niemand ooit heeft kunnen komen
Donde el viento es amigo
Waar de wind een vriend is
La brisa un suspiro
De wind een zucht
Que abraza tu cuerpo, pequena, al pasar.
Dat omhelst je lichaam, kleintje, terwijl het voorbijgaat.
horus
horus
Quiero que tu me acompanes, mujer
Ik wil dat je met me meegaat, vrouw
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Moge mijn lied wakker worden in slaap op jouw huid
Y decirte al oido, sin miedo al olvido
En vertel het je in je oor, zonder angst voor vergetelheid
Mis versos queridos
Mijn geliefde verzen
Mis versos de ayer.
Mijn verzen van gisteren.
Quiero que tu me acompanes, mujer
Ik wil dat je met me meegaat, vrouw
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Moge mijn lied wakker worden in slaap op jouw huid
Yo decirte al oido, sin miedo al olvido
Ik zal het je in je oor vertellen, zonder angst voor vergetelheid
Mis versos queridos
Mijn geliefde verzen
Mis versos de ayer.
Mijn verzen van gisteren.
Quiero que tu me acompaes, mujer
Ik wil dat je met me meegaat, vrouw
Que compartas conmigo tu vida y despues....
Mag je je leven met mij delen en dan...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
