Quiero Текст Песни Перевод на Русский
Хулио Иглесиас - Я хочу
Julio Iglesias - Quiero: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Quiero ensearte un camino en el mar
Я хочу показать тебе путь в море
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Место, куда никто не смог добраться
Donde el viento es amigo
Где ветер - друг
La brisa un suspiro
Ветер вздох
Que abraza tu cuerpo, pequea, al pasar.
Когда оно проходит, оно обнимает твое тело, малышка.
horus
Гор
Quiero que tu me acompanes, mujer
Я хочу, чтобы ты сопровождала меня, женщина
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Пусть моя песня проснётся на твоей коже.
Y decirte al oido, sin miedo al olvido
И сказать тебе на ухо, не боясь забвения
Mis versos queridos
Мои любимые стихи
Mis versos de ayer.
Мои вчерашние стихи.
Quiero perderme en tu cuerpo y anclar
Я хочу потеряться в твоем теле и закрепиться
En tu puerto mi barca vacia de amor
В твоем порту моя лодка пуста от любви
Escribir en la arena
писать на песке
mi llanto y me pena
мой плач и моя печаль
Dejar que las olas borren mi dolor.
Пусть волны смоют мою боль.
horus
Гор
Quiero que tu me acompaes, mujer
Я хочу, чтобы ты сопровождала меня, женщина
Que compartas conmigo tu vida y despues
Можешь ли ты поделиться со мной своей жизнью, а затем
Cuando el viento del otoo acaricie tu sien
Когда осенний ветер ласкает твой висок
Estar juntos y unidos
Будьте вместе и едины
iguales que ayer.
такой же, как и вчера.
Quiero ensearte un camino en el mar
Я хочу показать тебе путь в море
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Место, куда никто не смог добраться
Donde el viento es amigo
Где ветер - друг
La brisa un suspiro
Ветер вздох
Que abraza tu cuerpo, pequena, al pasar.
Когда оно проходит, оно обнимает твое тело, малышка.
horus
Гор
Quiero que tu me acompanes, mujer
Я хочу, чтобы ты сопровождала меня, женщина
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Пусть моя песня проснётся на твоей коже.
Y decirte al oido, sin miedo al olvido
И сказать тебе на ухо, не боясь забвения
Mis versos queridos
Мои любимые стихи
Mis versos de ayer.
Мои вчерашние стихи.
Quiero que tu me acompanes, mujer
Я хочу, чтобы ты сопровождала меня, женщина
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Пусть моя песня проснётся на твоей коже.
Yo decirte al oido, sin miedo al olvido
Я скажу тебе на ушко, не боясь забвения
Mis versos queridos
Мои любимые стихи
Mis versos de ayer.
Мои вчерашние стихи.
Quiero que tu me acompaes, mujer
Я хочу, чтобы ты сопровождала меня, женщина
Que compartas conmigo tu vida y despues....
Можешь поделиться со мной своей жизнью, а потом...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
