Quiero Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Julio Iglesias – Chcę
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Quiero ensearte un camino en el mar
Chcę pokazać ci ścieżkę w morzu
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Miejsce, do którego nikt nie był w stanie dotrzeć
Donde el viento es amigo
Gdzie wiatr jest przyjacielem
La brisa un suspiro
Wiatr i westchnienie
Que abraza tu cuerpo, pequea, al pasar.
To przytula twoje ciało, maleńka, gdy przechodzi.
horus
Horus
Quiero que tu me acompanes, mujer
Chcę, żebyś mi towarzyszyła, kobieto
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Niech moja piosenka obudzi się śpiąca na Twojej skórze
Y decirte al oido, sin miedo al olvido
I powiem ci to do ucha, bez obawy, że zapomnę
Mis versos queridos
Moje ukochane wiersze
Mis versos de ayer.
Moje wczorajsze wiersze.
Quiero perderme en tu cuerpo y anclar
Chcę zatopić się w Twoim ciele i zakotwiczyć
En tu puerto mi barca vacia de amor
W twoim porcie moja łódź jest pusta miłości
Escribir en la arena
napisz na piasku
mi llanto y me pena
mój płacz i mój smutek
Dejar que las olas borren mi dolor.
Niech fale zmyją mój ból.
horus
Horus
Quiero que tu me acompaes, mujer
Chcę, żebyś mi towarzyszyła, kobieto
Que compartas conmigo tu vida y despues
Obyś dzielił ze mną swoje życie i wtedy
Cuando el viento del otoo acaricie tu sien
Kiedy jesienny wiatr pieści Twoją skroń
Estar juntos y unidos
Bądźcie razem i zjednoczeni
iguales que ayer.
to samo co wczoraj.
Quiero ensearte un camino en el mar
Chcę pokazać ci ścieżkę w morzu
Un lugar donde nadie ha podido llegar
Miejsce, do którego nikt nie był w stanie dotrzeć
Donde el viento es amigo
Gdzie wiatr jest przyjacielem
La brisa un suspiro
Wiatr i westchnienie
Que abraza tu cuerpo, pequena, al pasar.
To przytula twoje ciało, maleńka, gdy przechodzi.
horus
Horus
Quiero que tu me acompanes, mujer
Chcę, żebyś mi towarzyszyła, kobieto
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Niech moja piosenka obudzi się śpiąca na Twojej skórze
Y decirte al oido, sin miedo al olvido
I powiem ci to do ucha, bez obawy, że zapomnę
Mis versos queridos
Moje ukochane wiersze
Mis versos de ayer.
Moje wczorajsze wiersze.
Quiero que tu me acompanes, mujer
Chcę, żebyś mi towarzyszyła, kobieto
Que mi canto amanezca dormido en tu piel
Niech moja piosenka obudzi się śpiąca na Twojej skórze
Yo decirte al oido, sin miedo al olvido
Powiem ci na ucho, bez obawy, że zapomnę
Mis versos queridos
Moje ukochane wiersze
Mis versos de ayer.
Moje wczorajsze wiersze.
Quiero que tu me acompaes, mujer
Chcę, żebyś mi towarzyszyła, kobieto
Que compartas conmigo tu vida y despues....
Podzielisz się ze mną swoim życiem, a potem...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
