Take Back the Night Versuri Traducere în Română
Justin Timberlake - Luați înapoi noaptea
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords by Austin Morgan
Acorduri de Austin Morgan
Twitter: austinmmorgan
Twitter: austinmmorgan
This song is a BANGER! Enjoy!
Acest cântec este un BANGER! Bucurați-vă!
Intro, chords same as verses
Introducere, acorduri la fel ca versurile
Yeah, uh, feels good, don't it?
Da, uh, se simte bine, nu-i așa?
Listen, uh
Ascultă, uh
M7 M7
M7 M7
Yeah, this was your city
Da, acesta a fost orașul tău
M7 M7 M7 M7
M7 M7 M7 M7
You did it all and more, broke every law except for one, babe
Ai făcut totul și mai mult, ai încălcat fiecare lege, cu excepția uneia, iubito
M7 M7
M7 M7
Attraction, are you ready
Atracție, ești gata
M7
M7
I know you feel it
Știu că simți asta
M7 M7 M7
M7 M7 M7
Pull you nearer 'til you feel it again, oh
Trage-te mai aproape până o simți din nou, oh
ridge
creasta
M7
M7
I wanna do something right
Vreau să fac ceva corect
M7
M7
But we can do something better
Dar putem face ceva mai bun
M7 M7
M7 M7
Ain't no time like tonight
Nu e timp ca în seara asta
M7 M7
M7 M7
And we ain't trying to save it 'til later
Și nu încercăm să-l salvăm decât mai târziu
M7
M7
Stay out here living the life
Rămâneți aici trăind viața
M7
M7
Nobody cares who we are tomorrow
Nimănui nu-i pasă cine suntem mâine
M7 M7
M7 M7
You got that lil' something I like
Ai acel ceva care îmi place
M7 M7
M7 M7
A little something I've been wanting to borrow
Un mic ceva pe care mi-am dorit să-l împrumut
M7 M7 M7
M7 M7 M7
Tonight's the night, come on surrender
În seara asta e noaptea, haideți, predați-vă
M7 M7
M7 M7
I won't lead your love astray, astray, yeah
Nu-ți voi duce iubirea în rătăcire, rătăcire, da
M7 M7
M7 M7
Your love's a weapon
Dragostea ta este o armă
M7 M7
M7 M7
Give your body some direction
Dă-ți corpului o direcție
M7
M7
That's my aim
Acesta este scopul meu
Then, we could
Atunci, am putea
horus
horus
M7 M7
M7 M7
Take back the night
Ia înapoi noaptea
M7
M7
Come on, use me up until there's nothing left
Haide, folosește-mă până nu mai rămâne nimic
M7
M7
Take back the night
Ia înapoi noaptea
M7 M7 M7
M7 M7 M7
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Amețit, învârtit, transpirat, nu poți să-ți tragi respirația
M7
M7
Take back the night
Ia înapoi noaptea
M7
M7
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, nu știu când va răsări soarele
M7
M7
Take back the night
Ia înapoi noaptea
M7 M7 M7
M7 M7 M7
So if the feeling's right, then raise your glass and let's
Deci, dacă sentimentul este corect, atunci ridică paharul și haideți
M7
M7
Take back the night, take back the night
Luați înapoi noaptea, luați înapoi noaptea
M7 M7 M7 M7
M7 M7 M7 M7
They gon try to shut us down, I'll be damned if we gon let them
Vor încerca să ne închidă, o să fiu al naibii dacă îi lăsăm
M7
M7
Take back the night, take back the night
Luați înapoi noaptea, luați înapoi noaptea
M7 M7 M7 M7
M7 M7 M7 M7
You know you gon mess around and find out there ain't no one better
Știi că te vei încurca și vei descoperi că nu e nimeni mai bun
M7
M7
Take back the night, oh
Ia înapoi noaptea, oh
M7 M7
M7 M7
Yeah
Da
Second verse, same as the first
Al doilea vers, la fel ca primul
Rare, there's not too many
Rar, nu sunt prea multe
No one but you and crowded rooms, we can do anything (yeah)
Nimeni în afară de tine și camere aglomerate, putem face orice (da)
Attraction can drive you crazy
Atractia te poate innebuni
The way you move, you go crazy, that's incentive for me
Felul în care te miști, înnebunești, asta e un stimulent pentru mine
ridge
creasta
horus
horus
reak it down!
dă jos!
M7 M7 M7
M7 M7 M7
And the horns say, alright
Și coarnele spun, bine
M7 M7 M7
M7 M7 M7
And the horns say, alright
Și coarnele spun, bine
RPT PRVIOUS HORS
RPT PRVIOUS HORS
Uh, ooh, and the horns say, alright
Uh, ooh, iar coarnele spun, bine
And the horns say
Și coarnele spun
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Take it over
Preia-l
NOW O K TO HORUS PRORSSION: M7 M7 M7 M7 M7 M7
ACUM OK LA HORUS PRORSSION: M7 M7 M7 M7 M7 M7
Yeah, yeah
Da, da
Y'all ready to have a good time out there, ladies and gentlemen?
Sunteți gata să vă distrați acolo, doamnelor și domnilor?
Take back the night, take back the night...
Luați înapoi noaptea, luați înapoi noaptea...
Repeat horus!
Repet horus!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
