Take Back the Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Justin Timberlake - Geceyi Geri Al
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords by Austin Morgan
Austin Morgan'ın akorları
Twitter: austinmmorgan
Twitter: austinmmorgan
This song is a BANGER! Enjoy!
Bu şarkı bir BANGER! Eğlence!
Intro, chords same as verses
Giriş, akorlar ayetlerle aynı
Yeah, uh, feels good, don't it?
Evet, iyi hissettiriyor, değil mi?
Listen, uh
Dinle, ah
M7 M7
M7 M7
Yeah, this was your city
Evet burası senin şehrindi
M7 M7 M7 M7
M7 M7 M7 M7
You did it all and more, broke every law except for one, babe
Hepsini ve daha fazlasını yaptın, biri hariç her yasayı çiğnedin bebeğim
M7 M7
M7 M7
Attraction, are you ready
Cazibe, hazır mısın
M7
M7
I know you feel it
bunu hissettiğini biliyorum
M7 M7 M7
M7 M7 M7
Pull you nearer 'til you feel it again, oh
Tekrar hissedene kadar seni yakına çek, oh
ridge
sırt
M7
M7
I wanna do something right
Doğru bir şey yapmak istiyorum
M7
M7
But we can do something better
Ama daha iyi bir şey yapabiliriz
M7 M7
M7 M7
Ain't no time like tonight
Bu geceki gibi bir zaman yok
M7 M7
M7 M7
And we ain't trying to save it 'til later
Ve onu daha sonraya kadar saklamaya çalışmıyoruz
M7
M7
Stay out here living the life
Burada kal, hayatı yaşa
M7
M7
Nobody cares who we are tomorrow
Yarın kim olacağımızı kimse umursamıyor
M7 M7
M7 M7
You got that lil' something I like
Sende hoşlandığım bir şey var
M7 M7
M7 M7
A little something I've been wanting to borrow
Ödünç almak istediğim küçük bir şey
M7 M7 M7
M7 M7 M7
Tonight's the night, come on surrender
Bu gece o gece, hadi teslim olun
M7 M7
M7 M7
I won't lead your love astray, astray, yeah
Aşkını yoldan çıkarmayacağım, yoldan çıkarmayacağım, evet
M7 M7
M7 M7
Your love's a weapon
Senin aşkın bir silah
M7 M7
M7 M7
Give your body some direction
Vücudunuza biraz yön verin
M7
M7
That's my aim
amacım bu
Then, we could
O zaman yapabiliriz
horus
horus
M7 M7
M7 M7
Take back the night
Geceyi geri al
M7
M7
Come on, use me up until there's nothing left
Hadi, hiçbir şey kalmayana kadar beni kullan
M7
M7
Take back the night
Geceyi geri al
M7 M7 M7
M7 M7 M7
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Başın dönüyor, dönüyor, terliyorsun, nefesini tutamıyorsun
M7
M7
Take back the night
Geceyi geri al
M7
M7
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, güneşin ne zaman doğacağından haberim yok
M7
M7
Take back the night
Geceyi geri al
M7 M7 M7
M7 M7 M7
So if the feeling's right, then raise your glass and let's
Yani eğer hisler doğruysa, kadehinizi kaldırın ve hadi
M7
M7
Take back the night, take back the night
Geceyi geri al, geceyi geri al
M7 M7 M7 M7
M7 M7 M7 M7
They gon try to shut us down, I'll be damned if we gon let them
Bizi kapatmaya çalışacaklar, eğer onlara izin verirsek kahrolurum
M7
M7
Take back the night, take back the night
Geceyi geri al, geceyi geri al
M7 M7 M7 M7
M7 M7 M7 M7
You know you gon mess around and find out there ain't no one better
Biliyorsun ortalığı karıştıracaksın ve daha iyi kimsenin olmadığını anlayacaksın
M7
M7
Take back the night, oh
Geceyi geri al, oh
M7 M7
M7 M7
Yeah
Evet
Second verse, same as the first
İkinci ayet, ilkinin aynısı
Rare, there's not too many
Nadir, çok fazla yok
No one but you and crowded rooms, we can do anything (yeah)
Senden ve kalabalık odalardan başka kimse yok, her şeyi yapabiliriz (evet)
Attraction can drive you crazy
Cazibe sizi deli edebilir
The way you move, you go crazy, that's incentive for me
Hareket şeklin deliriyor, bu benim için bir teşvik
ridge
sırt
horus
horus
reak it down!
şunu aşağı indir!
M7 M7 M7
M7 M7 M7
And the horns say, alright
Ve kornalar tamam diyor
M7 M7 M7
M7 M7 M7
And the horns say, alright
Ve kornalar tamam diyor
RPT PRVIOUS HORS
RPT ÖNCEKİ ATLAR
Uh, ooh, and the horns say, alright
Uh, ooh ve kornalar tamam diyor
And the horns say
Ve boynuzlar diyor ki
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Take it over
Onu devral
NOW O K TO HORUS PRORSSION: M7 M7 M7 M7 M7 M7
ŞİMDİ HORUS PRORSSION'A TAMAM: M7 M7 M7 M7 M7 M7
Yeah, yeah
Evet, evet
Y'all ready to have a good time out there, ladies and gentlemen?
Orada iyi vakit geçirmeye hazır mısınız bayanlar baylar?
Take back the night, take back the night...
Geceyi geri al, geceyi geri al...
Repeat horus!
Horus'u tekrar edin!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
