Ne Farkeder كلمات أغنية ترجمة عربية

كان بوسناك - ما أهميته؟

by Kaan Boşnak

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kaan Boşnak Ne Farkeder

Bugünlerde sarhoşum böyle aklım havada
أنا في حالة سكر هذه الأيام، وعقلي في الهواء
Düşündüğüm net bir şey yok öyle boş tenhada dolandım
لا يوجد شيء واضح بالنسبة لي للتفكير فيه، لقد تجولت خالي الوفاض.
Bütün gece, bütün bir ay, bütün sene, ne fark eder?
طوال الليل، طوال الشهر، طوال العام، ما الفرق الذي يحدثه ذلك؟
Üzülmüştüm, üzmüştüm biraz üşümüştüm de
كنت حزينًا، كنت حزينًا، كنت أشعر بالبرد قليلًا أيضًا
Kendime bile uzaktaydım, düştüm epeyce
كنت بعيدًا عن نفسي، وسقطت كثيرًا
Belki öptüm, belki sevdim, belki senden bahsettim, ne fark eder?
ربما قبلتك، ربما أحببتك، ربما تحدثت عنك، ما الفرق الذي يحدثه ذلك؟
Bi sabah uyandım yoktun arandım yoktun hala bulamıyorum
استيقظت ذات صباح ولم تكن هناك، بحثت عنك ولم تكن هناك، وما زلت لا أستطيع العثور عليك.
Bugünüme vardım, çoktan uyandım, artık hiç istemiyorum
لقد وصلت إلى يومي، أنا مستيقظ بالفعل، لا أريد المزيد
Bi sabah uyandım yoktun arandım yoktun hala bulamıyorum
استيقظت ذات صباح ولم تكن هناك، بحثت عنك ولم تكن هناك، وما زلت لا أستطيع العثور عليك.
Bugünüme vardım, çoktan uyandım, artık hiç istemiyorum
لقد وصلت إلى يومي، أنا مستيقظ بالفعل، لا أريد المزيد
Attığım mesajları ciddiye almadın dimi?
أنت لم تأخذ رسائلي على محمل الجد، أليس كذلك؟
Hayvan gibi içmişim yine tutamadım kendimi
شربت مثل الحيوان، ولم أستطع السيطرة على نفسي مرة أخرى
Yoktu hiç bir beklentim zaten olsaydı bile ne fark eder?
لم يكن لدي أي توقعات على أي حال. ما الفرق الذي سيحدثه حتى لو كان لدي؟
Geçmişime göre şimdi daha az saçım var
لدي شعر أقل الآن من ذي قبل
Yalan olmuş yarınlarım biraz da acım var
غدي عبارة عن أكاذيب، وأنا أيضًا أشعر ببعض الألم
Birazı senden kalan biraz da senden öncekilerden ne fark eder?
وما الفرق بين أن البعض ورث منك والبعض ممن سبقك؟
Nakarat
جوقة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.