Ne Farkeder Paroles Traduction Française

Kaan Bosnak - Qu'est-ce que ça compte ?

by Kaan Boşnak

Kaan Boşnak - Ne Farkeder paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Ne Farkeder - Kaan Boşnak
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kaan Boşnak Ne Farkeder

Bugünlerde sarhoşum böyle aklım havada
Je suis ivre ces jours-ci, mon esprit est en l'air
Düşündüğüm net bir şey yok öyle boş tenhada dolandım
Il n'y a rien de clair à quoi penser, je me suis contenté d'errer les mains vides.
Bütün gece, bütün bir ay, bütün sene, ne fark eder?
Toute la nuit, tout le mois, toute l’année, quelle différence cela fait-il ?
Üzülmüştüm, üzmüştüm biraz üşümüştüm de
J'étais triste, j'étais triste, j'avais un peu froid aussi
Kendime bile uzaktaydım, düştüm epeyce
J'étais loin de moi, je tombais beaucoup
Belki öptüm, belki sevdim, belki senden bahsettim, ne fark eder?
Peut-être que je t'ai embrassé, peut-être que je t'ai aimé, peut-être que j'ai parlé de toi, quelle différence ça fait ?
Bi sabah uyandım yoktun arandım yoktun hala bulamıyorum
Je me suis réveillé un matin et tu n'étais pas là, je t'ai cherché et tu n'étais pas là, je ne te trouve toujours pas.
Bugünüme vardım, çoktan uyandım, artık hiç istemiyorum
J'ai atteint ma journée, je suis déjà réveillé, je n'en veux plus
Bi sabah uyandım yoktun arandım yoktun hala bulamıyorum
Je me suis réveillé un matin et tu n'étais pas là, je t'ai cherché et tu n'étais pas là, je ne te trouve toujours pas.
Bugünüme vardım, çoktan uyandım, artık hiç istemiyorum
J'ai atteint ma journée, je suis déjà réveillé, je n'en veux plus
Attığım mesajları ciddiye almadın dimi?
Vous n'avez pas pris mes messages au sérieux, n'est-ce pas ?
Hayvan gibi içmişim yine tutamadım kendimi
J'ai bu comme un animal, je ne pouvais plus me contrôler
Yoktu hiç bir beklentim zaten olsaydı bile ne fark eder?
De toute façon, je n’avais aucune attente. Quelle différence cela ferait-il même si c’était le cas ?
Geçmişime göre şimdi daha az saçım var
J'ai moins de cheveux maintenant qu'avant
Yalan olmuş yarınlarım biraz da acım var
Mes lendemains sont des mensonges, j'ai aussi un peu mal
Birazı senden kalan biraz da senden öncekilerden ne fark eder?
Quelle différence cela fait-il que certains soient hérités de vous et d’autres de ceux qui vous ont précédés ?
Nakarat
Chœur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.