Şapkamı Geri İstiyorum Paroles Traduction Française

Kaan Bosnak - Je veux récupérer mon chapeau

by Kaan Boşnak

Kaan Boşnak - Şapkamı Geri İstiyorum paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Şapkamı Geri İstiyorum - Kaan Boşnak
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kaan Boşnak Şapkamı Geri İstiyorum

Kozyatağı'nda hayat hep evin içinden ibaret
La vie à Kozyatağı se déroule à l'intérieur de la maison
Kafamdaki kötüyü yendim mi ben nihayet
Ai-je enfin vaincu le mal dans mon esprit ?
Gösterip isteyemedim, üzüldüm gizleyemedim
Je ne pouvais pas montrer et demander, je suis désolé, je ne pouvais pas le cacher
Hoş bir dizi bulmuştum, zil çaldı izleyemedim
J'ai trouvé une série sympa, mais la cloche a sonné et je n'ai pas pu la regarder.
Geçmesini bekledim başımın ağrısının
J'ai attendu que mon mal de tête passe
En büyük düşmanıyım sütyeninin kopçasının
Je suis ton pire ennemi, ton fermoir de soutien-gorge
Sanki dibine düşmüştüm cehennemin kapısının
C'est comme si j'étais tombé au bas de la porte de l'enfer
Enkazında saklandım şehrin kalıntısının
Je me suis caché dans les ruines des ruines de la ville
Bulamazlar beni bulamazlar
Ils ne peuvent pas me trouver, ils ne peuvent pas me trouver
Onlar zaten aramazlar
Ils n'appellent pas de toute façon
Benim kırmızı kalbim senden hiç vazgeçer mi
Mon cœur rouge t'abandonnera-t-il un jour ?
İstanbul'da sıcaktan terlemeden yaz geçer mi
L'été peut-il se passer à Istanbul sans transpirer à cause de la chaleur ?
Geçer elbette geçer günlük süt ömrü gibi
Bien sûr, cela passera, tout comme la vie quotidienne avec du lait.
Ne zaman uyanıp süt içsem tekrar uykum gelmişti
Chaque fois que je me réveillais et buvais du lait, j'avais à nouveau sommeil.
Çingene çocuğa verdiğim şapkanın aynısını
Le même chapeau que j'ai donné au gitan
Alıcam tekrar bulursam, çok gördüm faydasını
Je l'achèterai à nouveau si je le trouve, je l'ai trouvé très utile
Kızmaya da hakkım yok, sarhoştum hediye ettim
Je n'ai pas le droit d'être en colère, j'étais ivre et je l'ai offert en cadeau
Hiçkimse de 'oğlum dur, manyak mısın?' demedi
Personne n'a dit : « Fils, attends, tu es fou ? je n'ai pas dit
Bulamazlar beni bulamazlar
Ils ne peuvent pas me trouver, ils ne peuvent pas me trouver
Onlar zaten aramazlar
Ils n'appellent pas de toute façon

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.