Walk Straight Down the Middle Paroles Traduction Française

Kate Bush - Marchez droit au milieu

by Kate Bush

Kate Bush - Walk Straight Down the Middle paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Walk Straight Down the Middle - Kate Bush
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kate Bush Walk Straight Down the Middle

(Technically from "The Sensual World, and technically not. I'm a vinyl nut, so I
(Techniquement de "The Sensual World", et techniquement pas. Je suis un passionné de vinyle, donc je
say it's a B-side)
dis que c'est une face B)
/F Cno3rdadd9
/F Cno3rdadd9
Can't move my arms,
Je ne peux pas bouger mes bras,
Bbno3rdadd9
Bbno3rdadd9
Can't move my legs.
Je ne peux pas bouger mes jambes.
Can't say no,
Je ne peux pas dire non,
I can't say yes.
Je ne peux pas dire oui.
Can't help myself.
Je ne peux pas m'en empêcher.
I need your help.
J'ai besoin de votre aide.
(We go)
(Nous y allons)
"Ooh, ooh, what do we do,
"Ooh, ooh, qu'est-ce qu'on fait,
Now we just can't move?"
Maintenant, nous ne pouvons plus bouger ? »
We're calling out for Middle Street.
Nous appelons Middle Street.
"Ooh, ooh, what do we do,
"Ooh, ooh, qu'est-ce qu'on fait,
Now we just can't move?"
Maintenant, nous ne pouvons plus bouger ? »
We hang on to every line,
Nous nous accrochons à chaque ligne,
And walk straight down the middle of it.
Et marchez tout droit au milieu.
He thought he was gonna die,
Il pensait qu'il allait mourir,
But he didn't.
Mais il ne l'a pas fait.
she thought she just couldn't cope,
elle pensait qu'elle ne pouvait tout simplement pas s'en sortir,
But she did.
Mais elle l’a fait.
We thought it would be so hard,
Nous pensions que ce serait si dur,
But it wasn't...
Mais ce n'était pas...
It wasn't easy, though!
Mais ce n’était pas facile !
I can't say yes,
Je ne peux pas dire oui,
I can't say no.
Je ne peux pas dire non.
Can't begin,
Je ne peux pas commencer,
Can't let go...
Je ne peux pas lâcher prise...
Help me now.
Aide-moi maintenant.
(We go)
(Nous y allons)
"Ooh, ooh, what do we do,
"Ooh, ooh, qu'est-ce qu'on fait,
Now we just can't move?"
Maintenant, nous ne pouvons plus bouger ? »
We're calling out for Middle Street.
Nous appelons Middle Street.
"Ooh, ooh, what do we do,
"Ooh, ooh, qu'est-ce qu'on fait,
Now we just can't move?"
Maintenant, nous ne pouvons plus bouger ? »
We hang on to every line,
Nous nous accrochons à chaque ligne,
And walk straight down the middle of it.
Et marchez tout droit au milieu.
He thought he was gonna die,
Il pensait qu'il allait mourir,
But he didn't.
Mais il ne l'a pas fait.
she thought she just couldn't cope,
elle pensait qu'elle ne pouvait tout simplement pas s'en sortir,
But she did.
Mais elle l’a fait.
We thought it was all over,
Nous pensions que tout était fini,
But it wasn't...
Mais ce n'était pas...
It hadn't started yet no.
Ça n'avait pas encore commencé, non.
Walk straight down the middle of it.
Marchez tout droit au milieu.
Walk straight down the middle of it.
Marchez tout droit au milieu.
We're calling out for Middle Street.
Nous appelons Middle Street.
We're calling out for Middle Street.
Nous appelons Middle Street.
Walking straight down the middle of it. "d^^^^^^^^^^^^^^".
Marcher droit au milieu. "d^^^^^^^^^^^^^^".

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.