Riding in the Country 歌詞 日本語訳

by Kate Wolf

Kate Wolf - Riding in the Country の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Riding in the Country - Kate Wolf
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kate Wolf Riding in the Country

INTRO: F C G C F C G C
イントロ: F C G C F C G C
Going riding in the country in a Model A Ford
モデルAフォードで田舎をドライブ
Past the cows and the chickens, through the fields of corn
牛や鶏を通り過ぎ、トウモロコシ畑を抜けて
Out across the flat lands and the rolling hills
平らな土地となだらかな丘陵を越えて
Feel the summer sun shining, hear the motor purr
輝く夏の日差しを感じ、ゴロゴロというモーターの音を聞く
CHORUS:
コーラス:
And I'm just sitting on the front seat with two friends of mine
そして私は友達2人と前の席に座っています
Going to the country sure makes me feel fine
田舎に行くと確かに気分が良くなります
Working in the country, cleaning up yards
田舎で働き、庭の掃除をする
With a Model A truck you know it can't be hard
モデルAのトラックなら、それが難しいことではないことがわかります
Folks smile and pass us, walking down the road
人々は笑顔で道を歩いて私たちを追い越します
Going to the county dump with another load
別の荷物を持って郡のゴミ捨て場に行く
CHORUS:
コーラス:
And I'm just sitting on the front seat with two friends of mine
そして私は友達2人と前の席に座っています
Going to the country sure makes me feel fine
田舎に行くと確かに気分が良くなります
INSTRUMENTAL: F C G C F C G C
インストゥルメンタル:F C G C F C G C
Down gentle roads with no white line
白線のないなだらかな道を下ります
Like a pathway to another time
別の時間への小道のように
Old houses passing, front yards of flowers
通り過ぎる古い家、花々の前庭
I could ride in the country for hours and hours
田舎なら何時間でも乗れるよ
CHORUS:
コーラス:
I'm just sitting on the front seat with two friends of mine
私はただ友人2人と前の席に座っています
Going to the country sure makes me feel fine
田舎に行くと確かに気分が良くなります
Hayfields are cut, harvest has begun
干し草畑が伐採され、収穫が始まりました
Riding through the orchards in the morning sun
朝日を浴びながら果樹園を駆け抜ける
Good times in the country, can't you smell the air
この国では楽しい時間を過ごしています、空気の匂いを感じませんか
Apples and apricots and plums to spare
リンゴとアプリコットとプラムは余裕で
CHORUS:
コーラス:
I'm just sitting on the front seat with two friends of mine
私はただ友人2人と前の席に座っています
Going to the country sure makes me feel fine
田舎に行くと確かに気分が良くなります

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.