Asking for Flowers 歌詞 日本語訳

キャスリーン・エドワーズ - 花を求めて

by Kathleen Edwards

Kathleen Edwards - Asking for Flowers の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Asking for Flowers - Kathleen Edwards
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kathleen Edwards Asking for Flowers

CAPO: 2nd Fret
カポ:2フレット
INTRO: G C G C
イントロ: G C G C
It's complicated, technically I'm certified
複雑です、技術的には認定を受けています
A walking declaration, of everything I couldn't get right
正しく理解できなかったすべての、歩く宣言
Time is just an anchor, but seven years I think I am right
時間は単なるアンカーだけど、7年間は自分が正しいと思う
Now you've changed your number, it's like a noose around my life
今、あなたは電話番号を変えました、それは私の人生を取り囲む縄のようなものです
PRE-CHORUS:
プリコーラス:
Every pill I took in vain
飲んだ薬はすべて無駄だった
Every meal for you I made
あなたのためのすべての食事は私が作りました
Every penny I put away
私がしまったすべてのペニー
CHORUS:
コーラス:
Asking for flowers
花を求めて
Is like asking you to be nice
優しくしてほしいと言っているようなもの
Don't tell me you are too tired
疲れすぎているとは言わないでください
Ten years I've been working nights
10年間夜勤を続けてきた
My life is like a picture left out too long in the sun
私の人生は太陽の下に長時間放置された写真のようだ
Now I'm trying to remember all the faces of the names I've loved
今、私は大好きだった名前の顔を全部思い出そうとしている
And all that's left of me now is a cigarette burning bright
そして今私に残っているのは明るく燃えているタバコだけです
And a fading memory of all the things I tried to get right
そして、私が正そうとしたすべてのことの薄れゆく記憶
PRE-CHORUS:
プリコーラス:
Every pill I took in vain
飲んだ薬はすべて無駄だった
Every meal for you I made
あなたのためのすべての食事は私が作りました
Every plan I tried to make
私が立てようとしたすべての計画
CHORUS:
コーラス:
Asking for flowers
花を求めて
Is like asking you to be nice
優しくしてほしいと言っているようなもの
Don't tell me you are too tired
疲れすぎているとは言わないでください
Ten years I've been working nights
10年間夜勤を続けてきた
INSTRUMENTAL: C G C Em C Am C
インストゥルメンタル: C G C Em C Am C
PRE-CHORUS:
プリコーラス:
Every pill I took in vain
飲んだ薬はすべて無駄だった
Every meal for you I made
あなたのためのすべての食事は私が作りました
Every pill, I let it pain
錠剤ごとに、私は痛みを感じさせます
Every card I signed my name
すべてのカードに私の名前を署名しました
Every time I poured my heart out
心を注ぎ出すたびに
Every threat you made to move out
あなたが引っ越しをするために行ったあらゆる脅迫
Every cruel word you let just slip out
あなたが漏らしたすべての残酷な言葉
Every cruel word you let just slip out____
あなたが漏らした残酷な言葉はすべて____
INSTRUMENTAL: Em C Am C D
インストゥルメンタル: Em C Am C D
CHORUS:
コーラス:
Asking for flowers
花を求めて
Is like asking you to be nice
優しくしてほしいと言っているようなもの
Don't tell me you are too tired
疲れすぎているとは言わないでください
Ten years I've been working nights
10年間夜勤を続けてきた
Don't tell me you are too tired
疲れすぎているとは言わないでください
Ten years I've been working nights
10年間夜勤を続けてきた

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.