A Bar in Amsterdam Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Katzenjammer – bar w Amsterdamie

by Katzenjammer

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Katzenjammer A Bar in Amsterdam

Email: gran.gizmo@gmail.com
E-mail: gran.gizmo@gmail.com
Main theme:
Główny temat:
(twice, originally played with a trumpet:)
(dwukrotnie, oryginalnie grano na trąbce:)
(then something like this, play palm muted and stroke up and down really fast)
(wtedy coś w tym stylu, graj z wyciszeniem dłoni i bardzo szybko przesuwaj w górę i w dół)
Hey!
Hej!
Nine hours passed and how long will it last
Minęło dziewięć godzin i jak długo to potrwa
says the man with the plan and a gun in his hand.
mówi mężczyzna z planem i bronią w dłoni.
He's scared but prepared it might be as he feared
Boi się, ale jest przygotowany, że może być tak, jak się obawiał
are they still in control, and safe behind the wall.
czy nadal mają kontrolę i czy są bezpieczni za ścianą.
This evening's too quiet, oh we need a real riot
Ten wieczór jest zbyt cichy, och, potrzebujemy prawdziwych zamieszek
to shake and to break and to bite like a snake.
trząść się, łamać i kąsać jak wąż.
We're stuck in this attic so bored and so static,
Utknęliśmy na tym strychu, tacy znudzeni i statyczni,
tomorrow they'll ask us to throw off our masks.
jutro poproszą nas o zdjęcie masek.
But the storm is a'coming 'cross the hills tonight,
Ale tej nocy burza nadejdzie przez wzgórza,
like a vein full of rain to the hearts that should fight.
jak żyła pełna deszczu do serc, które powinny walczyć.
The storm is a'coming 'cross the hills tonight,
Dziś wieczorem burza nadejdzie przez wzgórza,
like a vein full of rain to the hearts that should fight.
jak żyła pełna deszczu do serc, które powinny walczyć.
(Main theme 1x)
(Temat główny 1x)
Mary's like me she's a loser to be,
Mary, podobnie jak ja, jest nieudacznikiem,
got a lock on her door and a bed on the floor.
ma zamek w drzwiach i łóżko na podłodze.
They will know they will win and then they'll come in.
Będą wiedzieć, że wygrają i wtedy przyjdą.
There's nothing you could say to lead them astray.
Nie ma nic, co mógłbyś powiedzieć, żeby sprowadzić ich na manowce.
We still live in silence like sworn threats of violence.
Nadal żyjemy w milczeniu, niczym zaprzysiężone groźby użycia przemocy.
I long for an end and it's coming round the bend.
Tęsknię za końcem, który nadchodzi za zakrętem.
If we live through this night and we'd still be all right.
Jeśli przeżyjemy tę noc i nadal wszystko będzie w porządku.
We'd flee to Siam or a bar in Amsterdam.
Uciekaliśmy do Syjamu lub baru w Amsterdamie.
But the storm is a'coming 'cross the hills tonight,
Ale tej nocy burza nadejdzie przez wzgórza,
like a vein full of rain to the hearts that should fight.
jak żyła pełna deszczu do serc, które powinny walczyć.
The storm is a'coming 'cross the hills tonight,
Dziś wieczorem burza nadejdzie przez wzgórza,
like a vein full of rain to the hearts that should fight.
jak żyła pełna deszczu do serc, które powinny walczyć.
(Main theme 2x)
(Temat główny 2x)
(weird solo:)
(dziwne solo:)
But the storm is a'coming 'cross the hills tonight,
Ale tej nocy burza nadejdzie przez wzgórza,
like a vein full of rain to the hearts that should fight.
jak żyła pełna deszczu do serc, które powinny walczyć.
The storm is a'coming 'cross the hills tonight,
Dziś wieczorem burza nadejdzie przez wzgórza,
like a vein full of rain to the hearts -
jak żyła pełna deszczu do serc -
But the storm is a'coming 'cross the hills tonight,
Ale tej nocy burza nadejdzie przez wzgórza,
like a vein full of rain to the hearts that should fight.
jak żyła pełna deszczu do serc, które powinny walczyć.
The storm is a'coming 'cross the hills tonight,
Dziś wieczorem burza nadejdzie przez wzgórza,
like a vein full of rain to the hearts - that should fight.
jak żyła pełna deszczu do serc - to powinno walczyć.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.