Asleep in the Light Paroles Traduction Française
Keith Green - Endormi dans la lumière
by Keith Green
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Asleep in the Light by Keith Green
Endormi dans la lumière par Keith Green
Do you see, do you see, all the people sinking down?
Voyez-vous, voyez-vous, tous les gens sombrer ?
Don't you care, don't you care, are you gonna let them drown?
Ne vous en souciez pas, ne vous en souciez pas, allez-vous les laisser se noyer ?
How can you be so numb not to care if they come?
Comment peux-tu être si stupide de ne pas t'en soucier s'ils viennent ?
You close your eyes and pretend the job's done.
Vous fermez les yeux et faites comme si le travail était terminé.
"Oh bless me Lord, bless me Lord" you know it's all I ever hear
"Oh bénis-moi Seigneur, bénis-moi Seigneur" tu sais que c'est tout ce que j'entends
No one aches, no one hurts, no one even sheds one tear.
Personne ne souffre, personne ne souffre, personne ne verse même une larme.
But He cries, He weeps, He bleeds, and He cares for your needs
Mais il pleure, il pleure, il saigne et il prend soin de vos besoins
And you just lay back and keep soaking it in. Oh can't you see it's such sin
Et tu t'allonges et tu continues à t'imprégner. Oh, tu ne vois pas que c'est un tel péché
Cause He brings people to your door and you turn them away
Parce qu'Il amène les gens à ta porte et tu les renvoies
As you smile and say "God bless you, be at peace", And all heaven just weeps.
Pendant que vous souriez et dites "Que Dieu vous bénisse, soyez en paix", et tout le ciel pleure.
Cause Jesus came to your door, you've left Him out on the streets.
Parce que Jésus est venu à votre porte, vous l'avez laissé dehors dans la rue.
Open up,open up, and give yourself away, You see the need, you hear the cries
Ouvrez-vous, ouvrez-vous et donnez-vous, vous voyez le besoin, vous entendez les cris
So how can you delay? God's calling, you're the one, but like Jonah you run
Alors, comment pouvez-vous retarder ? Dieu appelle, c'est toi, mais comme Jonas tu cours
He's told you to speak but you keep holding it in;
Il vous a dit de parler mais vous continuez à le retenir ;
Oh can't you see it's such sin?
Oh, tu ne vois pas que c'est un tel péché ?
The world is sleeping in the dark that the church just can't fight
Le monde dort dans le noir et l'Église ne peut tout simplement pas lutter
Cause it's asleep in the light, how can you be so dead,
Parce qu'il dort dans la lumière, comment peux-tu être si mort,
when you've been so well fed?
quand tu as été si bien nourri ?
Jesus rose from the grave and you, you can't even get out of bed
Jésus est ressuscité de la tombe et toi, tu ne peux même pas sortir du lit
Oh, Jesus rose from the dead, Come on, get out of your bed
Oh, Jésus est ressuscité des morts, allez, sors de ton lit
How can you be so numb not to care if they come?
Comment peux-tu être si stupide de ne pas t'en soucier s'ils viennent ?
You close your eyes and pretend the job's done (x3) (End - Am7 C D)
Vous fermez les yeux et faites comme si le travail était terminé (x3) (Fin - Am7 C D)
Come away, come away, come away with me my love (x4)
Viens, viens, viens avec moi mon amour (x4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
