You (Or Somebody Like You) Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Keith Urban - Sen (Ya da Senin Gibi Biri)
by Keith Urban
Keith Urban - You (Or Somebody Like You) şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Keith Urban - You (or somebody like you)
Keith Urban - Siz (veya sizin gibi biri)
Intro - D - Bm - G - C9
Giriş - D - Bm - G - C9
(verse 1)
(ayet 1)
Outside on my window, I swear on my momma's grave,
Dışarıda penceremin önünde, annemin mezarı üzerine yemin ederim ki,
It faded out the street noise like a outta focas polaroid,
Odak dışı bir polaroid gibi sokak gürültüsünü bastırdı,
So we shot the moon and I cursed the wind,
Böylece ayı vurduk ve rüzgara lanet ettim
Making me think that you were here again,
Tekrar burada olduğunu düşünmemi sağladın.
(verse 2)
(ayet 2)
Smokin mirrors, somebody stole you away,
Dumanlı aynalar, biri seni çaldı
That's the biggest conspiracy since J.F.K.
Bu, J.F.K.'den bu yana en büyük komplo.
So I combed the corners and glass houses,
Köşeleri ve cam evleri taradım,
With the right directions but never found it,
Doğru yönlendirmelerle ama asla bulamadım,
(pre-cho)
(ön seçim)
Well I'd trade in all the rest of my days,
Geri kalan günlerimi takas ederdim,
Just the mere reflection of your face,
Sadece yüzünün yansıması,
For one shiny moment,
Parlak bir an için,
(chorus)
(koro)
With yo---ou, or somebody like you,
Seninle ya da senin gibi biriyle,
With yo---ou, or somebody just like you,
Seninle ya da senin gibi biriyle,
(verse 3)
(3. ayet)
Call the inspectors, the cops and the C.I.A
Müfettişleri, polisleri ve CIA'i arayın
they drew chalk circles round the place that we use to lay,
yattığımız yerin çevresine tebeşirle daireler çizdiler,
Nobody testified, not a single witness,
Kimse ifade vermedi, tek bir tanık bile yok.
Swor I was crucified with no forgiveness,
Yemin ederim ki, bağışlanmadan çarmıha gerildim,
(verse 4)
(4. ayet)
And the Sheriff shined his light like I was drunk and dangerous,
Ve Şerif sanki sarhoş ve tehlikeliymişim gibi ışığını parlattı.
My hands were already tied so he put away his handcuffs,
Ellerim zaten bağlı olduğundan kelepçelerini kaldırdı.
And in my blind spot I saw the sillouette
Ve kör noktamda silüeti gördüm
crazy legs smokin' a long black cigarette
çılgın bacaklar uzun siyah bir sigara içiyor
(pre-cho)
(ön seçim)
I'd trade in all the reset of my days,
Günlerimin sıfırlanmasını takas ederdim
Your crooked smile and your wicked ways,
Çarpık gülümsemen ve kötü davranışların,
I'd fill up all this empty space,
Bütün bu boş alanı doldururdum,
(chorus)
(koro)
With yo---ou, or somebody like you,
Seninle ya da senin gibi biriyle,
With yo---ou, or somebody just like you,
Seninle ya da senin gibi biriyle,
Oh yo---ou, or somebody like you
Oh yo---sen ya da senin gibi biri
(lead - Cadd9 - Bm - Cadd9 - Bm - E - G)
(kurşun - Cadd9 - Bm - Cadd9 - Bm - E - G)
(verse 5)
(ayet 5)
Now I should've learned my lesson,
Artık dersimi almalıydım.
DOne what I was told,
Bana söyleneni yaptım.
Shoulda counted all my blessings like
Bütün nimetlerimi şöyle saymalıydım
fingers and toes,
el ve ayak parmakları,
Now I'm driven like a blind man,
Şimdi kör bir adam gibi yönlendiriliyorum,
Been searchin high and low,
Yüksek ve alçak arama yapıyordum,
(chorus)
(koro)
For yo---ou, or somebody like you,
Senin için ya da senin gibi biri için,
For yo---ou, or somebody just like you,
Senin için ya da senin gibi biri için,
For yo---ou, or somebody like you
Senin için ya da senin gibi biri için
For yo---ou, or somebody just like you,
Senin için ya da senin gibi biri için,
Outro - lead - D - A/C# - G
Çıkış - kurşun - D - A/C# - G
For you, or somebody like you,
Senin için ya da senin gibi biri için,
For you, or somebody just like you,
Senin için ya da senin gibi biri için,
Outro - D - A/C# - G
Çıkış - D - A/C# - G
I couldn't hear all the lyrics right so plaese
Tüm şarkı sözlerini doğru duyamadım bu yüzden plaese
forgive the mistakes.....
hataları affedin.....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
