Kardan Kadın Letra Traducción al Español

Kenan Doğulu - Mujer de nieve

by Kenan Doğulu

Kenan Doğulu - Kardan Kadın letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Kardan Kadın - Kenan Doğulu
Traducciones: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kenan Doğulu Kardan Kadın

Yeter mi
¿Es suficiente?
Her günüme yazdım seni desem yeter mi
¿Es suficiente decir que te escribí todos los días?
Gecem ol sabahım ol desem
Si digo "sé mi noche, sé mi mañana"
Şarkılarımda hep seni söylesem yeter mi
¿Es suficiente si siempre te canto en mis canciones?
Canın ister mi
¿Quieres?
Sever mi
¿Le gusta?
Kızgın üzgün kalbin yeniden sever mi
¿Puede tu corazón enojado y triste amar de nuevo?
Suyum ol toprağım ol desem
Si digo "sé mi agua, sé mi suelo"
Hikâyelerimde ismini söylesem yeter mi
¿Es suficiente si menciono tu nombre en mis historias?
İkna eder mi
¿Convence?
Kardan kadın gibi
como una mujer de nieve
Soğuk duruyorsun herkese sen
Te ves frio para todos
Biliyorum ısıtırım eritirim eğer istesen
Sé que puedo calentarlo, derretirlo si quieres.
Bir tenhada bir özelde yakalarsam inan durmam
Créeme, si te encuentro en algún lugar aislado o privado, no pararé.
Fena mı yaralarını öpe öpe aşkla sarsam
¿Es malo si beso tus heridas y las abrazo con amor?
İster mi
¿Él quiere?
Senin de canın teslim olmayı çekmez mi
¿No tienes también ganas de rendirte?
Seviyorum seni diye haykırmak
gritando "te amo"
İki kişilik bir dünya kurmak hayal mi
¿Es un sueño construir un mundo para dos personas?
Değmez mi
¿No vale la pena?
Biter mi
¿Terminará?
Bu heves koynunda uyansam da bitmez ki
Incluso si me despierto en el seno de este entusiasmo, no terminará
Kalbim diyor ki eminim
Mi corazón dice que estoy seguro
Ama yok mu senin şu yeminin bize günah
¿Pero tu juramento no es un pecado para nosotros?
Yazık etmez mi
¿No es una pena?
Kardan kadın gibi
como una mujer de nieve
Soğuk duruyorsun herkese sen
Te ves frio para todos
Biliyorum ısıtırım eritirim eğer istesen
Sé que puedo calentarlo, derretirlo si quieres.
Bir tenhada bir özelde yakalarsam inan durmam
Créeme, si te encuentro en algún lugar aislado o privado, no pararé.
Fena mı yaralarını öpe öpe aşkla sarsam
¿Es malo si beso tus heridas y las abrazo con amor?
Senin olsam, sarılsam, ısıtsam
Si yo fuera tuyo, si te abrazara, si te calentara

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.