Kardan Kadın Songtekst Nederlandse Vertaling

Kenan Doğulu - Sneeuwvrouw

by Kenan Doğulu

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenan Doğulu Kardan Kadın

Yeter mi
Is het genoeg?
Her günüme yazdım seni desem yeter mi
Is het genoeg om te zeggen dat ik je elke dag schreef?
Gecem ol sabahım ol desem
Als ik zeg: 'wees mijn nacht, wees mijn ochtend'
Şarkılarımda hep seni söylesem yeter mi
Is het genoeg als ik jou altijd in mijn liedjes zing?
Canın ister mi
Wil je dat?
Sever mi
Vindt hij het leuk
Kızgın üzgün kalbin yeniden sever mi
Kan je boze, verdrietige hart weer liefhebben?
Suyum ol toprağım ol desem
Als ik zeg: 'wees mijn water, wees mijn grond'
Hikâyelerimde ismini söylesem yeter mi
Is het voldoende als ik jouw naam vermeld in mijn stories?
İkna eder mi
Overtuigt het?
Kardan kadın gibi
als een sneeuwvrouw
Soğuk duruyorsun herkese sen
Je ziet er koud uit voor iedereen
Biliyorum ısıtırım eritirim eğer istesen
Ik weet dat ik het kan verwarmen en smelten als je wilt
Bir tenhada bir özelde yakalarsam inan durmam
Geloof me, als ik je ergens geïsoleerd of privé tegenkom, zal ik niet stoppen.
Fena mı yaralarını öpe öpe aşkla sarsam
Is het erg als ik je wonden kus en ze met liefde knuffel?
İster mi
Wil hij
Senin de canın teslim olmayı çekmez mi
Heb jij ook geen zin om je over te geven?
Seviyorum seni diye haykırmak
schreeuwen "Ik hou van je"
İki kişilik bir dünya kurmak hayal mi
Is het een droom om een wereld voor twee personen te bouwen?
Değmez mi
Is het het niet waard?
Biter mi
Zal het eindigen?
Bu heves koynunda uyansam da bitmez ki
Zelfs als ik wakker word in de boezem van dit enthousiasme, zal er geen einde aan komen
Kalbim diyor ki eminim
Mijn hart zegt dat ik het zeker weet
Ama yok mu senin şu yeminin bize günah
Maar is uw eed geen zonde voor ons?
Yazık etmez mi
Is het geen schande?
Kardan kadın gibi
als een sneeuwvrouw
Soğuk duruyorsun herkese sen
Je ziet er koud uit voor iedereen
Biliyorum ısıtırım eritirim eğer istesen
Ik weet dat ik het kan verwarmen en smelten als je wilt
Bir tenhada bir özelde yakalarsam inan durmam
Geloof me, als ik je ergens geïsoleerd of privé tegenkom, zal ik niet stoppen.
Fena mı yaralarını öpe öpe aşkla sarsam
Is het erg als ik je wonden kus en ze met liefde knuffel?
Senin olsam, sarılsam, ısıtsam
Als ik de jouwe was, als ik je omhelsde, als ik je verwarmde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.