Kardan Kadın Testo Traduzione Italiana
Kenan Doğulu - Donna delle nevi
by Kenan Doğulu
Kenan Doğulu - Kardan Kadın testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Yeter mi
È abbastanza?
Her günüme yazdım seni desem yeter mi
È sufficiente dire che ti ho scritto ogni giorno?
Gecem ol sabahım ol desem
Se dico "sii la mia notte, sii il mio mattino"
Şarkılarımda hep seni söylesem yeter mi
È sufficiente se ti canto sempre nelle mie canzoni?
Canın ister mi
Vuoi?
Sever mi
Gli piace
Kızgın üzgün kalbin yeniden sever mi
Il tuo cuore arrabbiato e triste può amare di nuovo?
Suyum ol toprağım ol desem
Se dico "sii la mia acqua, sii il mio terreno"
Hikâyelerimde ismini söylesem yeter mi
È sufficiente se cito il tuo nome nelle mie storie?
İkna eder mi
Convince?
Kardan kadın gibi
come una donna delle nevi
Soğuk duruyorsun herkese sen
Sembri freddo a tutti
Biliyorum ısıtırım eritirim eğer istesen
So che posso scaldarlo, scioglierlo se vuoi
Bir tenhada bir özelde yakalarsam inan durmam
Credimi, se ti trovo in un posto isolato o privato, non mi fermerò.
Fena mı yaralarını öpe öpe aşkla sarsam
È brutto se bacio le tue ferite e le abbraccio con amore?
İster mi
Lo vuole
Senin de canın teslim olmayı çekmez mi
Non hai voglia anche tu di arrenderti?
Seviyorum seni diye haykırmak
gridando "ti amo"
İki kişilik bir dünya kurmak hayal mi
È un sogno costruire un mondo per due persone?
Değmez mi
Non ne vale la pena?
Biter mi
Finirà?
Bu heves koynunda uyansam da bitmez ki
Anche se mi svegliassi in seno a questo entusiasmo, non finirebbe
Kalbim diyor ki eminim
Il mio cuore dice che ne sono sicuro
Ama yok mu senin şu yeminin bize günah
Ma il tuo giuramento non è un peccato per noi?
Yazık etmez mi
Non è un peccato?
Kardan kadın gibi
come una donna delle nevi
Soğuk duruyorsun herkese sen
Sembri freddo a tutti
Biliyorum ısıtırım eritirim eğer istesen
So che posso scaldarlo, scioglierlo se vuoi
Bir tenhada bir özelde yakalarsam inan durmam
Credimi, se ti trovo in un posto isolato o privato, non mi fermerò.
Fena mı yaralarını öpe öpe aşkla sarsam
È brutto se bacio le tue ferite e le abbraccio con amore?
Senin olsam, sarılsam, ısıtsam
Se fossi tuo, se ti abbracciassi, se ti scaldassi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
