Always Gonna Be You Paroles Traduction Française

Kenny Chesney - Tu seras toujours toi

by Kenny Chesney

Kenny Chesney - Always Gonna Be You paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Always Gonna Be You - Kenny Chesney
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kenny Chesney Always Gonna Be You

Kenny Chesney - Always Gonna Be You
Kenny Chesney - Tu seras toujours toi
INTRO: D G Em D
INTRO : DG Em D
I could jump on some ol' highway
Je pourrais sauter sur une vieille autoroute
Run a thousand miles or more
Courir mille kilomètres ou plus
Unlock some hidden mystery
Déverrouillez un mystère caché
Behind a distant door
Derrière une porte lointaine
I could sail the seven oceans
Je pourrais naviguer sur les sept océans
us
nous
Til I crawl upon some long forgotten shore
Jusqu'à ce que je rampe sur un rivage oublié depuis longtemps
But it's always gonna be you
Mais ce sera toujours toi
Always gonna be you I'm lookin' for
Ce sera toujours toi que je cherche
I could climb a hundred mountains
Je pourrais escalader une centaine de montagnes
Leave a hard ol' world behind
Laisser derrière soi un vieux monde difficile
Wander right across some prairie
Promenez-vous à travers une prairie
Like a man out of his mind
Comme un homme fou
I could walk and stare into the sun
Je pourrais marcher et regarder le soleil
Let it all just burn me deaf and blind
Laisse tout me brûler, sourd et aveugle
But it's always gonna be you...
Mais ce sera toujours toi...
Always gonna be you I'm tryin' to find
Je serai toujours toi, j'essaie de trouver
Where does a man go for redemption
Où va un homme pour la rédemption
Where does he take a broken heart
Où emmène-t-il un cœur brisé
Shouldn't there be some small exemption
Ne devrait-il pas y avoir une petite exemption
If he does all that it takes
S'il fait tout ce qu'il faut
To admit to his mistakes
Pour admettre ses erreurs
Til the truth batters and breaks his world apart
Jusqu'à ce que la vérité frappe et brise son monde
I could ask for my forgiveness
Je pourrais demander mon pardon
From the heavens high above
Du ciel au-dessus
Tell myself my prayers are gonna somehow be enough
Dis-moi que mes prières seront suffisantes d'une manière ou d'une autre
And lay down in some angels bed
Et m'allonger dans le lit d'un ange
Convinced I've found the one I'm dreamin' of
Convaincu que j'ai trouvé celui dont je rêve
But it's always gonna be you...
Mais ce sera toujours toi...
Always gonna be you that I love.
Ce sera toujours toi que j'aime.
Where does a man seek his salvation?
Où un homme cherche-t-il son salut ?
When does his mind finally go free?
Quand son esprit sera-t-il enfin libre ?
Is the pain he feels the only explanation...
La douleur qu'il ressent est-elle la seule explication...
For believing lies are true
Car croire que les mensonges sont vrais
For the stone inside his shoe
Pour la pierre à l'intérieur de sa chaussure
The endless ways the years keep haunting me...
Les innombrables façons dont les années continuent de me hanter…
I could find an empty church
Je pourrais trouver une église vide
Get down on my knees
Mets-toi à genoux
Tell myself the mercy
Dis-moi la miséricorde
Is a matter of degrees
C'est une question de diplômes
Then lay down in some angel's arms
Puis allonge-toi dans les bras d'un ange
Convinced I've found the one I'm dreamin' of
Convaincu que j'ai trouvé celui dont je rêve
But it's always gonna be you...
Mais ce sera toujours toi...
Always gonna be you that I love
Ce sera toujours toi que j'aime
Always gonna be you... that I love
Ce sera toujours toi... que j'aime

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.