Always Gonna Be You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kenny Chesney – Zawsze będę sobą
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kenny Chesney - Always Gonna Be You
Kenny Chesney – Zawsze będę sobą
INTRO: D G Em D
WSTĘP: D G Em D
I could jump on some ol' highway
Mógłbym wskoczyć na jakąś starą autostradę
Run a thousand miles or more
Przebiegnij tysiąc mil lub więcej
Unlock some hidden mystery
Odblokuj jakąś ukrytą tajemnicę
Behind a distant door
Za odległymi drzwiami
I could sail the seven oceans
Mógłbym przepłynąć siedem oceanów
us
my
Til I crawl upon some long forgotten shore
Dopóki nie doczołgam się do jakiegoś dawno zapomnianego brzegu
But it's always gonna be you
Ale to zawsze będziesz ty
Always gonna be you I'm lookin' for
Zawsze będziesz tym, którego szukam
I could climb a hundred mountains
Mógłbym wspiąć się na sto gór
Leave a hard ol' world behind
Zostaw za sobą stary, trudny świat
Wander right across some prairie
Przejdź się przez jakąś prerię
Like a man out of his mind
Jak człowiek, który stracił rozum
I could walk and stare into the sun
Mógłbym chodzić i patrzeć w słońce
Let it all just burn me deaf and blind
Niech to wszystko spali mnie na głuchy i ślepy
But it's always gonna be you...
Ale to zawsze będziesz ty...
Always gonna be you I'm tryin' to find
Zawsze będziesz tobą, którego próbuję znaleźć
Where does a man go for redemption
Dokąd zmierza człowiek po odkupienie
Where does he take a broken heart
Gdzie zabiera złamane serce
Shouldn't there be some small exemption
Czy nie powinno być jakiegoś małego wyjątku?
If he does all that it takes
Jeśli zrobi wszystko, co trzeba
To admit to his mistakes
Przyznać się do swoich błędów
Til the truth batters and breaks his world apart
Dopóki prawda nie zmiażdży i nie rozbije jego świata
I could ask for my forgiveness
Mógłbym prosić o przebaczenie
From the heavens high above
Z niebios wysoko w górze
Tell myself my prayers are gonna somehow be enough
Wmawiam sobie, że moje modlitwy w jakiś sposób wystarczą
And lay down in some angels bed
I położyć się w jakimś anielskim łóżku
Convinced I've found the one I'm dreamin' of
Przekonany, że znalazłem tego, o którym marzę
But it's always gonna be you...
Ale to zawsze będziesz ty...
Always gonna be you that I love.
Zawsze będziesz tym, którego kocham.
Where does a man seek his salvation?
Gdzie człowiek szuka zbawienia?
When does his mind finally go free?
Kiedy jego umysł w końcu się uwolni?
Is the pain he feels the only explanation...
Czy ból, który odczuwa, jest jedynym wyjaśnieniem...
For believing lies are true
Ponieważ wiara w kłamstwa jest prawdą
For the stone inside his shoe
Za kamień w jego bucie
The endless ways the years keep haunting me...
Niekończące się sposoby, w jakie lata wciąż mnie prześladują...
I could find an empty church
Znalazłem pusty kościół
Get down on my knees
Upadnij na moje kolana
Tell myself the mercy
Powiedz sobie miłosierdzie
Is a matter of degrees
To kwestia stopni
Then lay down in some angel's arms
Potem połóż się w ramionach jakiegoś anioła
Convinced I've found the one I'm dreamin' of
Przekonany, że znalazłem tego, o którym marzę
But it's always gonna be you...
Ale to zawsze będziesz ty...
Always gonna be you that I love
Zawsze będziesz tym, którego kocham
Always gonna be you... that I love
Zawsze będziesz tobą... którą kocham
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
