Morning After Paroles Traduction Française
Kevin Carlberg - Matin après
Kevin Carlberg - Morning After paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro:
Introduction :
usually switch to strumming after verse 1.
passez généralement au grattage après le couplet 1.
VERSE 1:
VERSET 1 :
It's 3 o'clock in the morning and I'm
Il est 3 heures du matin et je suis
Alone again
Encore seul
No need to remind me it's a
Pas besoin de me rappeler que c'est un
Habitual, habitual trend
Tendance habituelle et habituelle
Punching your number and I
Je compose ton numéro et moi
Spoon the emptiness of air
Versez le vide de l'air
Beautiful young rebel
Belle jeune rebelle
But you're not there
Mais tu n'es pas là
VERSE 2:
VERSET 2 :
Muffled sound of carways
Bruit sourd des autoroutes
Replace your breath
Remplacez votre souffle
The morning smell of air waves
L'odeur matinale des vagues
No one to hold, no one to have
Personne à qui tenir, personne à qui avoir
PRE CHORUS:
PRÉ CHŒUR :
Sweat in silence it's now 38 degrees
Transpirez en silence, il fait maintenant 38 degrés
This sweat is killing me
Cette sueur me tue
Release your downpour
Libérez votre averse
It's not for you that my shoes,
Ce n'est pas pour toi que mes chaussures,
they make me stumble,
ils me font trébucher,
make me fall to the ground
fais-moi tomber par terre
Possess my day, still my night I can't explain
Posséder ma journée, toujours ma nuit, je ne peux pas l'expliquer
'til the morning after
jusqu'au lendemain matin
No use I say, home by nine day after day
Ça ne sert à rien, dis-je, je rentre à neuf heures, jour après jour.
(Harmonics)
(Harmoniques)
In the morning after
Le matin après
(Same pattern)
(Même modèle)
VERSE 3:
VERSET 3 :
At a quarter past I last woke,
À une heure et quart, je me suis réveillé pour la dernière fois,
To a bite so bitter sweet
À une bouchée si douce et amère
It's not my fault that mosquito
Ce n'est pas ma faute ce moustique
Needs my blood, needs my blood
A besoin de mon sang, a besoin de mon sang
PRE CORUS:
PRÉ CORUS :
Sweat in silence it's now
Transpirer en silence c'est maintenant
42 degrees this sweat is killing me
42 degrés, cette sueur me tue
Pursue your instincts
Suivez votre instinct
Maybe smell my skin and then
Peut-être sentir ma peau et ensuite
Animals attract again
Les animaux s'attirent à nouveau
Don't get chased by another
Ne te laisse pas poursuivre par un autre
BRIDGE:
PONT :
Bite the hand that feeds you
Mords la main qui te nourrit
Hold my hand, and I'll follow
Tiens ma main et je te suivrai
Take control of my body
Prends le contrôle de mon corps
Take control of my body and my soul
Prends le contrôle de mon corps et de mon âme
CHORUSx2
CHORUSx2
(Play intro out)
(Lire l'intro)
It's 3 o'clock in the morning,
Il est 3 heures du matin,
It's 3 o'clock in the morning,
Il est 3 heures du matin,
It's 3 o'clock in the morning,
Il est 3 heures du matin,
And you're not there.
Et tu n'es pas là.
I wrote this because no one else would. I am by no means a music expert and would
J'ai écrit ceci parce que personne d'autre ne le ferait. Je ne suis en aucun cas un expert en musique et je
love any help with whatever sounds off.
j'adore toute aide pour tout ce qui semble bizarre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
