Groove Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

King Floyd - Groove Me

by King Floyd

King Floyd - Groove Me şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Groove Me - King Floyd
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
King Floyd Groove Me

http://www.last.fm/music/King+Floyd
http://www.last.fm/music/King+Floyd
http://en.wikipedia.org/wiki/King_Floyd
http://en.wikipedia.org/wiki/King_Floyd
King Floyd Was A Great Atlantic Recording Artist And This Was His Great Song From
King Floyd Harika Bir Atlantik Kayıt Sanatçısıydı ve Bu Onun Harika Şarkısıydı
1970. The Bass Line Carries The Song But It Can Be Played Acoustic/Solo. Use
1970. Bass Line Şarkıyı Taşıyor Ama Akustik / Solo Çalınabiliyor. Kullanım
Barre Chords. Stays On B Most Of The Song, If You Want To Play B7 Feel Free!
Barre Akorları. Şarkının Çoğunda B'de Kalıyor, B7 Çalmak İstiyorsanız Çekinmeyin!
Hope You Like Playing It As Much As I Do.
Umarım Oynamayı Benim Kadar Seversiniz.
Intro: B
Giriş: B
Verse 1:
Ayet 1:
Hey there sugar darlin'
Hey tatlım tatlım
Let me tell you something
sana bir şey söyleyeyim
Girl, I've been trying to say, now.
Kızım, şimdi şunu söylemeye çalışıyorum.
You look so sweet,
Çok tatlı görünüyorsun
And you're so doggone fine.
Ve sen çok inatçısın.
I just can't get you out of my mind.
Seni aklımdan çıkaramıyorum.
You've become a sweet taste in my mouth, now.
Artık ağzımda tatlı bir tat oldun.
And I want you to be my spouse,
Ve eşim olmanı istiyorum
So that we can live happily, nah-nah,
Böylece mutlu yaşayabiliriz, hayır, hayır,
In a great big ol' roomy house.
Harika, büyük, ferah bir evde.
And I know you're gonna groove me, baby.
Ve beni kandıracağını biliyorum bebeğim.
Ahh, yeah, now.
Ah, evet, şimdi.
You make me feel good inside.
Beni içten içe iyi hissettiriyorsun.
Chorus:
Koro:
Come on, and groove me, baby.
Hadi, beni eğlendir, bebeğim.
I need you to groove me.
Beni oyalamana ihtiyacım var.
Ahhh, yeah, now, now, darling.
Ahhh, evet, şimdi, şimdi, sevgilim.
Uhh! Come on, come on!
Ahh! Hadi, hadi!
Hey! Uhh!
Hey! Ahh!
Verse 2:
Ayet 2:
Hey there, sugar darlin',
Selam tatlım tatlım,
Come on, give me something
Hadi, bana bir şey ver
Girl, I've been needing for days.
Kızım, günlerdir ihtiyacım var.
Yes, I'm good, good loving,
Evet iyiyim, iyi seviyorum
With plenty, plenty hugging.
Bol bol kucaklaşarak.
Ooh, you cute little thing, you.
Ooh, seni sevimli küçük şey, seni.
Girl, between you and me, nah-nah,
Kızım, seninle benim aramda, nah-nah,
We don't need no company.
Hiçbir arkadaşa ihtiyacımız yok.
No other man, no other girl
Başka erkek yok, başka kız yok
Can enter into our world,
Dünyamıza girebilir,
Not as long as you groove me, baby.
Beni kandırdığın sürece hayır bebeğim.
Ahh, come on.
Hadi ama.
Make me feel good inside.
İçimde iyi hissetmemi sağla.
Chorus 2:
Koro 2:
Come on and groove me, baby.
Gel ve beni eğlendir, bebeğim.
Move me, baby.
Hareket ettir beni bebeğim.
Ahh, sock it to me, mama.
Ahh, bana söyle anne.
Uhh! Ahh, I like it like that, baby.
Ahh! Ahh, böyle olması hoşuma gidiyor bebeğim.
Uhh! Groove me, baby! Hey! Uhh!
Ahh! Beni okşa bebeğim! Hey! Ahh!
Groove me, darling!
Beni okşa, sevgilim!
Come on, come on.
Hadi, hadi.
I need you to sock it to me, mama.
Bunu bana söylemeni istiyorum anne.
Come on and groove me, baby.
Gel ve beni eğlendir, bebeğim.
Hey! Uhh! Good, God!
Hey! Ahh! Güzel, Tanrım!
It makes me feel so good inside, mama.
Bu beni içten içe çok iyi hissettiriyor, anne.
Now, come on, come on, and uhh,
Şimdi, hadi, hadi, ve uhh,
Groove me, baby, groove me, baby.
Beni eğlendir, bebeğim, beni eğlendir, bebeğim.
Ahh, sock it to me,
Ahh, bana ver,
Sock it to me,
Onu bana soyle,
Rock it to me.
Bana salla.
Come on, come on!Come on!
Hadi, hadi! Hadi!
(Song Fades Out, If You're Playing It Live You Could End It On The G# Like The 1st Chorus Ends)
(Şarkı Sönüyor, Canlı Çalıyorsanız 1. Nakarat Bittiği Gibi G#'da Bitirebilirsiniz)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.