Chino Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mancha Rolando – chińska

by La Mancha de Rolando

La Mancha de Rolando - Chino tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Chino - La Mancha de Rolando
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
La Mancha de Rolando Chino

Chino - La Mancha de Rolando
Chińska – La Mancha de Rolando
Intro:
Wprowadzenie:
Una rubia y un chino buscan asilo en un falcon 73,
Blondynka i Chińczyk szukają azylu w sokole 73,
no conocen mas que la soledad pero quieren salir a ver,
Nie znają nic poza samotnością, ale chcą wyjść i zobaczyć,
el cansado de tanta guerra decide vender sus piernas,
Ten zmęczony wojną postanawia sprzedać nogi,
ella solo quiere irse a la mierda porque nadie la vio crecer.
Chce się po prostu odpieprzyć, bo nikt nie widział, jak dorastała.
Miles y miles de bandas de rock buscan ganar dinero,
Tysiące zespołów rockowych chcących zarobić pieniądze,
solo algunos persiguen la claridad a otros todo les chupa un huevo,
Tylko jedni dążą do jasności, innym wszystko do niczego,
la rubia le dice al chino dame el vino que esta frape,
Blondynka mówi Chińczykowi, daj mi wino, jest niedobre,
a la noche pasan, busco mi destino y yo no quiero mirar tv... es que...
W nocy mijają, szukam celu i nie chce mi się oglądać telewizji... to po prostu...
estribillo: (igual a la intro)
refren: (tak samo jak intro)
De ahora en mas vivire viajando,
Odtąd będę żyć podróżując,
lejos de todo lo que me hace mal,
daleko od wszystkiego, co czyni mnie złym,
Lejos esta lo que estoy buscando...
To czego szukam jest daleko...
Cuidado no soy tu amigo, viajamos juntos alguna vez,
Uważaj, nie jestem twoim przyjacielem, czasami razem podróżowaliśmy,
A la noche yo tengo frio, la rubia dijo y se hecho a correr es que
W nocy jest mi zimno, powiedziała blondynka i zaczęła biec, tyle
Quiere alguien que este con ella y le de un poco mas de bola,
Pragnie, żeby ktoś był przy niej i poświęcił jej trochę więcej uwagi,
Le pidio un regalo a los reyes,
Prosił królów o dar,
un hombre que nunca pero nunca la deje sola... dijo,
mężczyzną, który nigdy, przenigdy nie zostawił jej samej... powiedział:
De ahora en mas vivire viajando,
Odtąd będę żyć podróżując,
lejos de todo lo que me hace mal,
daleko od wszystkiego, co czyni mnie złym,
Lejos esta lo que estoy buscando...
To czego szukam jest daleko...
De ahora en mas vivire viajando,
Odtąd będę żyć podróżując,
lejos de todo lo que me hace mal,
daleko od wszystkiego, co czyni mnie złym,
Lejos esta lo que estoy buscando...
To czego szukam jest daleko...
Una rubia y un chino buscan asilo en un falcon 73,
Blondynka i Chińczyk szukają azylu w sokole 73,
no conocen mas que la soledad pero quieren salir a ver,
Nie znają nic poza samotnością, ale chcą wyjść i zobaczyć,
el cansado de tanta guerra decide vender sus piernas,
Ten zmęczony wojną postanawia sprzedać nogi,
ella solo quiere irse a la mierda porque nadie la vio crecer.
Chce się po prostu odpieprzyć, bo nikt nie widział, jak dorastała.
Miles y miles de bandas de rock buscan ganar dinero,
Tysiące zespołów rockowych chcących zarobić pieniądze,
solo algunos persiguen la claridad a otros todo les chupa un huevo,
Tylko jedni dążą do jasności, innym wszystko do niczego,
la rubia le dice al chino dame el vino que esta frape,
Blondynka mówi Chińczykowi, daj mi wino, jest niedobre,
a la noche pasan, busco mi destino y yo no quiero mirar tv... es que...
W nocy mijają, szukam celu i nie chce mi się oglądać telewizji... to po prostu...
De ahora en mas vivire viajando,
Odtąd będę żyć podróżując,
lejos de todo lo que me hace mal,
daleko od wszystkiego, co czyni mnie złym,
Lejos esta lo que estoy buscando...
To czego szukam jest daleko...
viajandooo
podróżowanie
aaaahhh
aaaa
viajandoo
podróżowanie
(intro otra vez)
(znowu wprowadzenie)
De ahora en mas vivire viajando,
Odtąd będę żyć podróżując,
lejos de todo lo que me hace mal,
daleko od wszystkiego, co czyni mnie złym,
Lejos esta lo que estoy buscando...
To czego szukam jest daleko...
califiquen por favor
oceń proszę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.