A Midnight Autumn's Dream Paroles Traduction Française

Labyrinthe - Un rêve d'automne à minuit

by Labyrinth

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Labyrinth A Midnight Autumn's Dream

Intro: C#m B C#m G#m (x2)
Intro : Do#m Si Do#m Sol#m (x2)
I can't forget
je ne peux pas oublier
When I saw you the first time
Quand je t'ai vu la première fois
It seems a life ago
Il semble qu'il y a une vie
Still I recall
Je me souviens encore
A single smile from you
Un seul sourire de ta part
And I felt the peace of mind
Et j'ai ressenti la tranquillité d'esprit
The storm I had inside
La tempête que j'avais à l'intérieur
suddendly turned into quiet
soudain devenu calme
Was it luck or fate
Était-ce de la chance ou du destin
I don't know trust me
Je ne sais pas, fais-moi confiance
But it's real and I
Mais c'est réel et je
Won't ever let it go
Je ne le lâcherai jamais
Nights wouldn't be so beautiful
Les nuits ne seraient pas si belles
Without stars,without the moon
Sans étoiles, sans lune
F# F#(Hit it another time) Fm
F# F#(Frappez-le une autre fois) Fm
And their lights reflecting on the horizon
Et leurs lumières se reflétant à l'horizon
Shine like those stars for me,would you?
Brille comme ces étoiles pour moi, tu veux ?
Cause this midnight autumn's dream
Parce que le rêve de cet automne à minuit
Will be perfect if you smile for me tonight
Ce sera parfait si tu me souris ce soir
Break : D#m C# D#m A#m
Pause : Ré#m C# Ré#m La#m
Now take my hand
Maintenant prends ma main
and let's do the walk of life
et faisons le chemin de la vie
Together if you want
Ensemble si tu veux
Side by side
Côte à côte
Was is luck or fate
C'était la chance ou le destin
I don't know trust me
Je ne sais pas, fais-moi confiance
But it's real and I
Mais c'est réel et je
Won't ever let it go
Je ne le lâcherai jamais
Nights wouldn't be so beautiful
Les nuits ne seraient pas si belles
Without stars,without the moon
Sans étoiles, sans lune
G# G#(Hit it another time) Gm
G# G# (Frappez-le une autre fois) Gm
And their lights reflecting on the horizon
Et leurs lumières se reflétant à l'horizon
Shine like those stars for me,would you?
Brille comme ces étoiles pour moi, tu veux ?
Cause this midnight autumn's dream
Parce que le rêve de cet automne à minuit
Will be perfect if you smile for me tonight
Ce sera parfait si tu me souris ce soir
Break : Fm D#
Pause : Fm D#
Now take my hand (Take my hand)
Maintenant, prends ma main (Prends ma main)
And let's do the walk of life (let's do the walk of life )
Et faisons le chemin de la vie (faisons le chemin de la vie)
Together if you want (Together if you want )
Ensemble si tu veux (Ensemble si tu veux)
Side by side
Côte à côte
Solo : Fm D#
Solo : Fm Ré#
Nights wouldn't be so beautiful
Les nuits ne seraient pas si belles
Without stars,without the moon
Sans étoiles, sans lune
G# G#(Hit it another time) Gm
G# G# (Frappez-le une autre fois) Gm
And their lights reflecting on the horizon
Et leurs lumières se reflétant à l'horizon
Shine like those stars for me,would you?
Brille comme ces étoiles pour moi, tu veux ?
Cause this midnight autumn's dream
Parce que le rêve de cet automne à minuit
Will be perfect if you smile for me tonight
Ce sera parfait si tu me souris ce soir
Nights wouldn't be ...
Les nuits ne seraient pas...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.