A Midnight Autumn's Dream Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Labirent - Bir Gece Yarısı Sonbahar Rüyası
by Labyrinth
Labyrinth - A Midnight Autumn's Dream şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Intro: C#m B C#m G#m (x2)
Giriş: C#m B C#m G#m (x2)
I can't forget
unutamıyorum
When I saw you the first time
Seni ilk gördüğümde
It seems a life ago
Bir hayat önceymiş gibi görünüyor
Still I recall
Hala hatırlıyorum
A single smile from you
Senden tek bir gülümseme
And I felt the peace of mind
Ve huzuru hissettim
The storm I had inside
İçimde yaşadığım fırtına
suddendly turned into quiet
aniden sessizliğe büründü
Was it luck or fate
Şans mıydı yoksa kader mi
I don't know trust me
Bilmiyorum güven bana
But it's real and I
Ama bu gerçek ve ben
Won't ever let it go
Gitmesine asla izin vermeyeceğim
Nights wouldn't be so beautiful
Geceler bu kadar güzel olmazdı
Without stars,without the moon
Yıldızlar olmadan, ay olmadan
F# F#(Hit it another time) Fm
F# F#(Başka bir zaman vur) Fm
And their lights reflecting on the horizon
Ve ufka yansıyan ışıkları
Shine like those stars for me,would you?
Benim için o yıldızlar gibi parlar mısın?
Cause this midnight autumn's dream
Çünkü bu gece yarısı sonbahar rüyası
Will be perfect if you smile for me tonight
Bu gece benim için gülümsersen mükemmel olacak
Break : D#m C# D#m A#m
Kırılma : D#m C# D#m A#m
Now take my hand
Şimdi elimi tut
and let's do the walk of life
ve hayat yürüyüşünü yapalım
Together if you want
İstersen birlikte
Side by side
Yan yana
Was is luck or fate
Şans mı yoksa kader mi
I don't know trust me
Bilmiyorum güven bana
But it's real and I
Ama bu gerçek ve ben
Won't ever let it go
Gitmesine asla izin vermeyeceğim
Nights wouldn't be so beautiful
Geceler bu kadar güzel olmazdı
Without stars,without the moon
Yıldızlar olmadan, ay olmadan
G# G#(Hit it another time) Gm
G# G#(Başka bir zaman vur) Gm
And their lights reflecting on the horizon
Ve ufka yansıyan ışıkları
Shine like those stars for me,would you?
Benim için o yıldızlar gibi parlar mısın?
Cause this midnight autumn's dream
Çünkü bu gece yarısı sonbahar rüyası
Will be perfect if you smile for me tonight
Bu gece benim için gülümsersen mükemmel olacak
Break : Fm D#
Ara : Fm D#
Now take my hand (Take my hand)
Şimdi elimi tut (Elimi tut)
And let's do the walk of life (let's do the walk of life )
Ve haydi yaşam yürüyüşünü yapalım (hadi yaşam yürüyüşünü yapalım)
Together if you want (Together if you want )
İstersen birlikte (İstersen birlikte)
Side by side
Yan yana
Solo : Fm D#
Solo : Fm D#
Nights wouldn't be so beautiful
Geceler bu kadar güzel olmazdı
Without stars,without the moon
Yıldızlar olmadan, ay olmadan
G# G#(Hit it another time) Gm
G# G#(Başka bir zaman vur) Gm
And their lights reflecting on the horizon
Ve ufka yansıyan ışıkları
Shine like those stars for me,would you?
Benim için o yıldızlar gibi parlar mısın?
Cause this midnight autumn's dream
Çünkü bu gece yarısı sonbahar rüyası
Will be perfect if you smile for me tonight
Bu gece benim için gülümsersen mükemmel olacak
Nights wouldn't be ...
Geceler olmazdı...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
