Born This Way Letra Traducción al Español
Lady Gaga - Nacido de esta manera
by Lady Gaga
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
No importa si lo amas o H-I-M en mayúsculas.
Just put your paws up
Solo levanta las patas
'Cause you were born this way, baby
Porque naciste de esta manera, nena
My mama told me when I was young
Mi mamá me lo dijo cuando era joven.
We are all born superstars
Todos nacemos superestrellas
She rolled my hair and put my lipstick on
Ella me enrolló el pelo y me puso lápiz labial.
In the glass of her boudoir
En el vaso de su tocador
"There's nothin' wrong with lovin' who you are"
"No hay nada malo en amar quién eres"
She said, "'Cause He made you perfect, babe"
Ella dijo: "Porque Él te hizo perfecta, nena".
"So hold your head up, girl and you'll go far,
"Así que levanta la cabeza, niña, y llegarás lejos,
Listen to me when I say"
Escúchame cuando digo"
I'm beautiful in my way,
Soy hermosa a mi manera,
'Cause God makes no mistakes
Porque Dios no comete errores
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born this way
nací de esta manera
Don't hide yourself in regret,
No te escondas en el arrepentimiento,
Just love yourself and you're set
Solo ámate a ti mismo y listo
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born this way
nací de esta manera
(Born this way)
(Nacido de esta manera)
Ooo, there ain't no other way
Ooo no hay otra manera
Baby, I was born this way
Bebé, nací de esta manera
Baby, I was born this way
Bebé, nací de esta manera
Ooo, there ain't other way
Ooo, no hay otra manera
Baby, I was born this way
Bebé, nací de esta manera
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born this way
nací de esta manera
Don't be a drag, just be a queen
No seas pesado, solo sé una reina
Don't be a drag, just be a queen
No seas pesado, solo sé una reina
Don't be a drag, just be a queen
No seas pesado, solo sé una reina
Don't be!
¡No lo seas!
Give yourself prudence and love your friends
Date prudencia y ama a tus amigos.
Subway kid, rejoice of truth
Chico del metro, alégrate de la verdad.
In the religion of the insecure
En la religión de los inseguros
I must be myself, respect my youth
Debo ser yo mismo, respetar mi juventud.
A different lover is not a sin
Un amante diferente no es pecado.
Believe capital H-I-M (hey, hey, hey)
Cree en mayúscula H-I-M (oye, oye, oye)
I love my life, I love this record and
Amo mi vida, amo este disco y
Mi amore vole fe yah
Mi amore vole fe yah
I'm beautiful in my way,
Soy hermosa a mi manera,
'Cause God makes no mistakes
Porque Dios no comete errores
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born this way
nací de esta manera
Don't hide yourself in regret,
No te escondas en el arrepentimiento,
Just love yourself and you're set
Solo ámate a ti mismo y listo
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born this way
nací de esta manera
(Born this way)
(Nacido de esta manera)
Ooo, there ain't no other way
Ooo no hay otra manera
Baby, I was born this way
Bebé, nací de esta manera
Baby, I was born this way
Bebé, nací de esta manera
Ooo, there ain't other way
Ooo, no hay otra manera
Baby, I was born this way
Bebé, nací de esta manera
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born this way
nací de esta manera
Don't be drag, just be a queen
No seas arrastrada, solo sé una reina
Whether you're broke or evergreen
Si estás arruinado o eres siempre verde
You're black, white, beige, chola descent
Eres negro, blanco, beige, descendencia chola
You're lebanese, you're orient
Eres libanés, eres oriental.
Whether life's disabilities
Si las discapacidades de la vida
Left you outcast, bullied or teased
Te dejó marginado, intimidado o objeto de burlas.
Rejoice and love yourself today
Regocíjate y ámate a ti mismo hoy
'Cause baby, you were born this way
Porque cariño, naciste de esta manera
No matter gay, straight or bi
No importa gay, heterosexual o bi
Lesbian, transgendered life
Vida lesbiana y transgénero.
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born to survive
nací para sobrevivir
No matter black, white or beige
No importa negro, blanco o beige.
Chola or orient made
Chola u oriente hecho
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born to be brave
nací para ser valiente
I'm beautiful in my way
soy hermosa a mi manera
'Cause God makes no mistakes
Porque Dios no comete errores
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born this way
nací de esta manera
Don't hide yourself in regret,
No te escondas en el arrepentimiento,
Just love yourself and you're set
Solo ámate a ti mismo y listo
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born this way, yeah!
Nací así, ¡sí!
Ooo, there ain't no other way
Ooo no hay otra manera
Baby, I was born this way
Bebé, nací de esta manera
Baby, I was born this way
Bebé, nací de esta manera
Ooo, there ain't other way
Ooo, no hay otra manera
Baby, I was born this way
Bebé, nací de esta manera
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born this way
nací de esta manera
I was born this way, hey!
Nací así, ¡oye!
I was born this wayy, hey!
Nací así, ¡oye!
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born this way, hey!
Nací así, ¡oye!
I was born this way, hey!
Nací así, ¡oye!
I was born this way, hey!
Nací así, ¡oye!
I'm on the right track, baby
Estoy en el camino correcto, nena
I was born this way, hey!
Nací así, ¡oye!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
