Born This Way Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lady Gaga - Bu Şekilde Doğdu
by Lady Gaga
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M
Onu sevmen ya da büyük H-I-M'yi sevmen önemli değil
Just put your paws up
Sadece patilerini kaldır
'Cause you were born this way, baby
Çünkü sen bu şekilde doğdun bebeğim
My mama told me when I was young
Annem ben küçükken bana söylemişti
We are all born superstars
Hepimiz süperstar olarak doğduk
She rolled my hair and put my lipstick on
Saçımı taradı ve rujumu sürdü
In the glass of her boudoir
Yatak odasının camında
"There's nothin' wrong with lovin' who you are"
"Kendini sevmende yanlış bir şey yok"
She said, "'Cause He made you perfect, babe"
"Çünkü seni mükemmel yarattı bebeğim" dedi
"So hold your head up, girl and you'll go far,
"Öyleyse başını dik tut kızım, çok uzağa gideceksin,
Listen to me when I say"
Dediğimde beni dinle"
I'm beautiful in my way,
Kendi halimde güzelim
'Cause God makes no mistakes
Çünkü Tanrı hata yapmaz
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born this way
Ben bu şekilde doğdum
Don't hide yourself in regret,
Pişmanlık içinde kendini saklama,
Just love yourself and you're set
Sadece kendini sev ve hazırsın
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born this way
Ben bu şekilde doğdum
(Born this way)
(Bu şekilde doğdum)
Ooo, there ain't no other way
Ooo başka yolu yok
Baby, I was born this way
Bebeğim ben bu şekilde doğdum
Baby, I was born this way
Bebeğim ben bu şekilde doğdum
Ooo, there ain't other way
Ooo başka yolu yok
Baby, I was born this way
Bebeğim ben bu şekilde doğdum
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born this way
Ben bu şekilde doğdum
Don't be a drag, just be a queen
Sürükleyici olmayın, sadece kraliçe olun
Don't be a drag, just be a queen
Sürükleyici olmayın, sadece kraliçe olun
Don't be a drag, just be a queen
Sürükleyici olmayın, sadece kraliçe olun
Don't be!
Olma!
Give yourself prudence and love your friends
Kendinize sağduyulu olun ve arkadaşlarınızı sevin
Subway kid, rejoice of truth
Metro çocuğu, gerçeğin sevinci
In the religion of the insecure
Güvensizlerin dininde
I must be myself, respect my youth
Kendim olmalıyım, gençliğime saygı duymalıyım
A different lover is not a sin
Farklı bir sevgili günah değildir
Believe capital H-I-M (hey, hey, hey)
Büyük H-I-M'ye inan (hey, hey, hey)
I love my life, I love this record and
Hayatımı seviyorum, bu albümü seviyorum ve
Mi amore vole fe yah
Mi amore vole fe yah
I'm beautiful in my way,
Kendi halimde güzelim
'Cause God makes no mistakes
Çünkü Tanrı hata yapmaz
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born this way
Ben bu şekilde doğdum
Don't hide yourself in regret,
Pişmanlık içinde kendini saklama,
Just love yourself and you're set
Sadece kendini sev ve hazırsın
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born this way
Ben bu şekilde doğdum
(Born this way)
(Bu şekilde doğdum)
Ooo, there ain't no other way
Ooo başka yolu yok
Baby, I was born this way
Bebeğim ben bu şekilde doğdum
Baby, I was born this way
Bebeğim ben bu şekilde doğdum
Ooo, there ain't other way
Ooo başka yolu yok
Baby, I was born this way
Bebeğim ben bu şekilde doğdum
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born this way
Ben bu şekilde doğdum
Don't be drag, just be a queen
Sürüklenme, sadece kraliçe ol
Whether you're broke or evergreen
İster meteliksiz ol, ister yaprak dökmeyen
You're black, white, beige, chola descent
Sen siyahsın, beyazsın, bejsin, kola soyundansın
You're lebanese, you're orient
Sen Lübnanlısın, sen Doğulusun
Whether life's disabilities
Hayatın engelleri olsun
Left you outcast, bullied or teased
Seni dışlanmış, zorbalığa maruz bırakılmış ya da alay konusu olmuş
Rejoice and love yourself today
Bugün sevinin ve kendinizi sevin
'Cause baby, you were born this way
Çünkü bebeğim, sen bu şekilde doğdun
No matter gay, straight or bi
Eşcinsel, heteroseksüel veya biseksüel fark etmez
Lesbian, transgendered life
Lezbiyen, transseksüel yaşam
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born to survive
Hayatta kalmak için doğdum
No matter black, white or beige
Siyah, beyaz veya bej fark etmez
Chola or orient made
Chola veya şark yapımı
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born to be brave
Cesur olmak için doğdum
I'm beautiful in my way
Kendi halimde güzelim
'Cause God makes no mistakes
Çünkü Tanrı hata yapmaz
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born this way
Ben bu şekilde doğdum
Don't hide yourself in regret,
Pişmanlık içinde kendini saklama,
Just love yourself and you're set
Sadece kendini sev ve hazırsın
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born this way, yeah!
Ben bu şekilde doğdum, evet!
Ooo, there ain't no other way
Ooo başka yolu yok
Baby, I was born this way
Bebeğim ben bu şekilde doğdum
Baby, I was born this way
Bebeğim ben bu şekilde doğdum
Ooo, there ain't other way
Ooo başka yolu yok
Baby, I was born this way
Bebeğim ben bu şekilde doğdum
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born this way
Ben bu şekilde doğdum
I was born this way, hey!
Ben bu şekilde doğdum, hey!
I was born this wayy, hey!
Ben bu şekilde doğdum, hey!
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born this way, hey!
Ben bu şekilde doğdum, hey!
I was born this way, hey!
Ben bu şekilde doğdum, hey!
I was born this way, hey!
Ben bu şekilde doğdum, hey!
I'm on the right track, baby
Doğru yoldayım bebeğim
I was born this way, hey!
Ben bu şekilde doğdum, hey!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
