Battlefield Paroles Traduction Française

Léa Michele - Champ de bataille

by Lea Michele

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lea Michele Battlefield

Battlefield by Lea Michele
Champ de bataille par Lea Michele
Track 4
Piste 4
Chords:
Accords :
G: 320003 or 320033
G : 320003 ou 320033
Em: x22000
Em : x22000
C: x32010
C:x32010
D: xx0232
D : xx0232
Intro: G Em C D G
Intro : G Em C D G
It's easy to fall in love
C'est facile de tomber amoureux
But it's so hard to break somebody's heart
Mais c'est si dur de briser le cœur de quelqu'un
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformé en champ de bataille
Once lust has turned to dust and all that's left's held breath
Une fois que le désir s'est transformé en poussière et que tout ce qui reste a retenu son souffle
Forgotten who we first met
J'ai oublié qui nous avons rencontré pour la première fois
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformé en champ de bataille
We both know it's coming
Nous savons tous les deux que ça arrive
Does illusion count for something we hide?
L'illusion compte-t-elle pour quelque chose que nous cachons ?
The surface tension's gotta break
La tension superficielle doit se briser
One drop is all it takes to flood out this lie, ooooohhhh
Une goutte suffit pour inonder ce mensonge, ooooohhhh
You and I
Toi et moi
We have to let each other go
Nous devons nous laisser partir
We keep holding on but we both know
Nous continuons à tenir mais nous savons tous les deux
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformé en champ de bataille
Peace will come when one of us puts down the gun
La paix viendra quand l'un de nous déposera son arme
Be strong for both of us
Sois fort pour nous deux
No please, don't run, don't run
Non s'il te plaît, ne cours pas, ne cours pas
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Face à face, nous affrontons nos peurs sans armes sur le champ de bataille
We seemed like a good idea
Nous semblions être une bonne idée
We seemed like a good idea
Nous semblions être une bonne idée
No blood will spill if we both get out now
Aucun sang ne coulera si nous sortons tous les deux maintenant
Still it's hard to put the fire out
C'est quand même difficile d'éteindre le feu
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformé en champ de bataille
Feelings are shifting like the tide
Les sentiments changent comme la marée
And I think too much about the future
Et je pense trop au futur
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformé en champ de bataille
We both know it's coming
Nous savons tous les deux que ça arrive
Does illusion count for something we hide?
L'illusion compte-t-elle pour quelque chose que nous cachons ?
The surface tension's gotta break
La tension superficielle doit se briser
One drop is all it takes to flood out this lie, ooooohhhh
Une goutte suffit pour inonder ce mensonge, ooooohhhh
You and I
Toi et moi
We have to let each other go
Nous devons nous laisser partir
We keep holding on but we both know
Nous continuons à tenir mais nous savons tous les deux
What seemed like a good idea has turned into a battlefield
Ce qui semblait être une bonne idée s'est transformé en champ de bataille
Peace will come when one of us puts down the gun
La paix viendra quand l'un de nous déposera son arme
Be strong for both of us
Sois fort pour nous deux
No please, don't run, don't run
Non s'il te plaît, ne cours pas, ne cours pas
Eye to eye, we face our fears unarmed on the battlefield
Face à face, nous affrontons nos peurs sans armes sur le champ de bataille
We seemed like a good idea
Nous semblions être une bonne idée
We seemed like a good idea
Nous semblions être une bonne idée
We seemed like a good idea
Nous semblions être une bonne idée
We seemed like a good idea
Nous semblions être une bonne idée
End on G
Terminer sur G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.