Fool in the Rain Paroles Traduction Française

Led Zeppelin - Fou sous la pluie

by Led Zeppelin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Led Zeppelin Fool in the Rain

Arranged for acoustic guitar
Arrangé pour guitare acoustique
Intro: (C- D- E-F Am-G) x4
Intro : (C-D-E-F Am-G) x4
Well there's a light in your eye that keeps shining, like a star that can't wait for the night
Eh bien, il y a une lumière dans tes yeux qui continue de briller, comme une étoile qui ne peut pas attendre la nuit
I hate to think I've been blinded baby, why can't I see you tonight?
Je déteste penser que j'ai été aveuglé bébé, pourquoi je ne peux pas te voir ce soir ?
And the warmth of your smile starts a-burnin', and the thrill of your touch gives me fright
Et la chaleur de ton sourire commence à brûler, et le frisson de ton contact me fait peur
And I'm shaking so much, really yearning, why don't you show up, make it all right?
Et je tremble tellement, j'ai vraiment envie, pourquoi ne te montres-tu pas pour arranger les choses ?
Yeah, it's all right
Ouais, tout va bien
And if you promised you'd love so completely, and you said you would always be true
Et si tu promettais d'aimer si complètement, et que tu disais que tu serais toujours vrai
You swore that you would never leave me, baby, what ever happened to you?
Tu as juré que tu ne me quitterais jamais, bébé, qu'est-ce qui t'est arrivé ?
And you thought it was only in movies, as you wish all your dreams would come true
Et tu pensais que c'était seulement dans les films, car tu aimerais que tous tes rêves se réalisent
It ain't the first time believe me, baby, I'm standin here feeling blue
Ce n'est pas la première fois, crois-moi, bébé, je suis là, le blues
Yeah I'm blue
Ouais, je suis bleu
Now I will stand in the rain on the corner, I'll watch the people go shuffling downtown
Maintenant, je resterai sous la pluie au coin, je regarderai les gens se déplacer en centre-ville
Another ten minutes no longer, and then I'm turning around, round
Encore dix minutes pas plus, et puis je me retourne, je me retourne
The clock on the wall's moving slower, oh my heart it sinks to the ground
L'horloge sur le mur bouge plus lentement, oh mon cœur, elle s'effondre au sol
And the storm that I thought would blow over, clouds the light of the love that I found
Et la tempête que je pensais souffler obscurcit la lumière de l'amour que j'ai trouvé
Found... light of the love that I found
Trouvé... la lumière de l'amour que j'ai trouvé
Light of the love that I found Oh that I found (whistle)
Lumière de l'amour que j'ai trouvé Oh que j'ai trouvé (sifflet)
Bridge: (C F Am G) x10 (C F Am G) x4
Pont : (C F Am G) x10 (C F Am G) x4
ohh
ohh
Oooh, hand that ticks on the clock, just don't seem to stop, when I'm thinking it over
Oooh, l'aiguille qui fait tic tac sur l'horloge, ne semble pas s'arrêter quand j'y réfléchis
Oooh.... tired of the light, I just don't seem to find, have you wait, get away
Oooh.... fatigué de la lumière, je n'arrive tout simplement pas à trouver, attends, éloigne-toi
Whoa oooh
Waouh ooh
I see it in my dreams, but I just don't seem to be with you
Je le vois dans mes rêves, mais je ne semble tout simplement pas être avec toi
You I gotta get it all, gotta get it all, gotta get it all, I've got to get all....
Toi, je dois tout avoir, je dois tout avoir, je dois tout avoir, je dois tout avoir….
Awesome solo over: (C- D- E-F Am-G) x20
Super solo over : (C-D-E-F Am-G) x20
Now my body is starting to quiver, and the palms of my hands getting wet
Maintenant mon corps commence à trembler et les paumes de mes mains se mouillent
I've got no reason to doubt you baby, it's all a terrible mess
Je n'ai aucune raison de douter de toi bébé, c'est un terrible gâchis
And I'll run in the rain till I'm breathless, when I'm breathless I'll run till I drop, hey
Et je courrai sous la pluie jusqu'à ce que je sois essoufflé, quand je serai essoufflé, je courrai jusqu'à tomber, hé
The thoughts of a fool's kind of careless, I'm just a fool waiting on the wrong block, oh yeah
Les pensées d'un imbécile sont plutôt insouciantes, je ne suis qu'un imbécile qui attend dans le mauvais quartier, oh ouais
Hey now, ohhhh
Hé maintenant, ohhhh
Light of the love that I found light of the love that I found
Lumière de l'amour que j'ai trouvé Lumière de l'amour que j'ai trouvé
Light of the love that I light of the love that I found
Lumière de l'amour que j'allume, lumière de l'amour que j'ai trouvé
Light of the love, hey now light of the love, hey now
Lumière de l'amour, hé maintenant Lumière de l'amour, hé maintenant
Light of the love that I found light of the love that I found
Lumière de l'amour que j'ai trouvé Lumière de l'amour que j'ai trouvé

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.