The Crunge Letra Traducción al Español
Led Zeppelin - El Crunge
by Led Zeppelin
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE CRUNGE Guitar Tab
Tablaturas de guitarra THE CRUNGE
A9 = xxx12,12,12
A9 = xxx12,12,12
A6 = xxx14,14,14
A6 = xxx14,14,14
I wanna tell you 'bout my good thing
Quiero contarte sobre lo bueno que tengo
I ain't disclosin' no names, but
No voy a revelar ningún nombre, pero
He sure is a good friend and
Seguro que es un buen amigo y
I ain't gonna tell you where he comes from, but
No te voy a decir de dónde viene, pero
If I tell yuou, you won't come again oh
Si te lo digo no volverás oh
I ain't gonna tell you nothin' but
No te voy a decir nada más que
I do, well, but I know, yeah
Lo hago, bueno, pero lo sé, sí.
Now let me tell you 'bout my girl
Ahora déjame contarte sobre mi chica
I open up a newspaper and what do I see?
Abro un periódico y ¿qué veo?
Ah, see my girl, ah
Ah, mira mi niña, ah
Ah, lookin' at me
Ah, mirándome
Ooh, and when she walks, she walks,
Ooh, y cuando camina, camina,
Let me tell you
Déjame decirte
When she talks, she talks
Cuando ella habla, ella habla.
And when she looks me in my eye
Y cuando ella me mira a los ojos
She's my baby, Lord, I wanna make her mine
Ella es mi bebé, Señor, quiero hacerla mía
Oh, tell me baby what you want me to do
Oh, dime bebé qué quieres que haga
And you want me to love you
Y quieres que te ame
Love some other man
Amar a otro hombre
Oo they ain't gonna call me Mister Pitiful No
Oo no me van a llamar señor lamentable, no
I don't need no respect from nobody no,
No necesito el respeto de nadie, no.
I ain't gonna tell you nothin, I ain't gonna tell you no more,
No te voy a decir nada, no te voy a decir nada más,
No she is my baby, let me tell you that I love her so
No, ella es mi bebé, déjame decirte que la amo tanto.
And, and she's the woman I really wanna love and let me tell you more
Y ella es la mujer que realmente quiero amar y déjame contarte más.
Oo, she's my baby, let me tell you she lives
Oo, ella es mi bebé, déjame decirte que vive
Next door
al lado
She's the one a woman, the one a woman that I know
Ella es la mujer, la mujer que conozco
I ain't goin', I ain't goin', I ain't gonna tell.
No voy, no voy, no lo voy a decir.
I ain't goin' tell you one thing that you really ought a know
No voy a decirte nada que realmente deberías saber
But - she's my lover baby, and I love her so.
Pero ella es mi amante, bebé, y la amo muchísimo.
And - she's the one that really makes me whirl and twirl
Y ella es la que realmente me hace dar vueltas y vueltas.
And - she's the kind of lover that makes me fill the whole world
Y ella es el tipo de amante que me hace llenar el mundo entero.
And - she's the one who really makes me jump and shout
Y ella es la que realmente me hace saltar y gritar.
Oh - she's the kind of girl that I know what it's all about
Oh, ella es el tipo de chica que sé de qué se trata.
Take it home,
Llévalo a casa,
Take it, take it, take it
Tómalo, tómalo, tómalo
Ah, excuse me,
Ah, disculpe,
Ah, will you excuse me?
Ah, ¿me disculpas?
I'm just try'n a find the bridge,
Sólo intento encontrar el puente.
Has anybody seen the bridge?
¿Alguien ha visto el puente?
(spoken) Please, have you seen the bridge?
(hablado) Por favor, ¿has visto el puente?
I ain't seen the bridge
No he visto el puente
Where's that confounded bridge?
¿Dónde está ese maldito puente?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
