The Crunge 歌詞 日本語訳

レッド・ツェッペリン - ザ・クランジ

by Led Zeppelin

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Led Zeppelin The Crunge

THE CRUNGE Guitar Tab
THE CRUNGE ギタータブ譜
A9 = xxx12,12,12
A9 = xxx12,12,12
A6 = xxx14,14,14
A6 = xxx14,14,14
I wanna tell you 'bout my good thing
私の良いところをあなたに伝えたいです
I ain't disclosin' no names, but
名前は明かさないけど、
He sure is a good friend and
確かに彼は良い友達だし、
I ain't gonna tell you where he comes from, but
彼がどこから来たのかは言いませんが、
If I tell yuou, you won't come again oh
ゆうおうに言ったらもう来ないよ oh
I ain't gonna tell you nothin' but
何も言うつもりはないけど、
I do, well, but I know, yeah
そうだね、でも、わかってるよ、うん
Now let me tell you 'bout my girl
さあ、私の彼女について話しましょう
I open up a newspaper and what do I see?
新聞を開いたら何が見えるでしょうか?
Ah, see my girl, ah
ああ、私の彼女を見てください、ああ
Ah, lookin' at me
ああ、私を見ている
Ooh, and when she walks, she walks,
ああ、そして彼女が歩くとき、彼女は歩きます、
Let me tell you
教えてあげましょう
When she talks, she talks
彼女が話すとき、彼女は話す
And when she looks me in my eye
そして彼女が私の目を見ると
She's my baby, Lord, I wanna make her mine
彼女は私の赤ちゃんです、主よ、彼女を私のものにしたいです
Oh, tell me baby what you want me to do
ああ、教えてよ、ベイビー、あなたが私に何をしてほしいのか
And you want me to love you
そしてあなたは私にあなたを愛して欲しいのです
Love some other man
他の男を愛してください
Oo they ain't gonna call me Mister Pitiful No
ああ、彼らは私をミスター・哀れなノーとは呼ばないでしょう
I don't need no respect from nobody no,
誰からも尊敬される必要はない、いいえ、
I ain't gonna tell you nothin, I ain't gonna tell you no more,
何も言わないよ、もう何も言わないよ、
No she is my baby, let me tell you that I love her so
いいえ、彼女は私の赤ちゃんです、私は彼女をとても愛していると言わせてください
And, and she's the woman I really wanna love and let me tell you more
そして、彼女は私が本当に愛したい女性です、もっとお話しさせてください
Oo, she's my baby, let me tell you she lives
ああ、彼女は私の赤ちゃんです、彼女は生きていると言わせてください
Next door

She's the one a woman, the one a woman that I know
彼女は女性です、私が知っている女性です
I ain't goin', I ain't goin', I ain't gonna tell.
行かない、行かない、言うつもりはない。
I ain't goin' tell you one thing that you really ought a know
あなたが本当に知っておくべきことは一つも教えません
But - she's my lover baby, and I love her so.
でも、彼女は私の恋人です、そして私は彼女をとても愛しています。
And - she's the one that really makes me whirl and twirl
そして - 彼女は私を本当に興奮させてくれる人です
And - she's the kind of lover that makes me fill the whole world
そして - 彼女は私を世界全体に満たしてくれるような恋人です
And - she's the one who really makes me jump and shout
そして - 彼女は本当に私を飛び跳ねさせて叫ばせる人です
Oh - she's the kind of girl that I know what it's all about
ああ、彼女は私がそれが何であるかを知っているような女の子です
Take it home,
家に持ち帰って、
Take it, take it, take it
取って、取って、取って
Ah, excuse me,
ああ、すみません、
Ah, will you excuse me?
ああ、失礼しますか?
I'm just try'n a find the bridge,
橋を見つけようとしているところなのですが、
Has anybody seen the bridge?
誰かその橋を見たことがありますか?
(spoken) Please, have you seen the bridge?
(話し声)お願いします、橋を見ましたか?
I ain't seen the bridge
橋が見えなかった
Where's that confounded bridge?
あの混乱した橋はどこですか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.