Where I Live Paroles Traduction Française
Leeroy Stagger - Là où je vis
Leeroy Stagger - Where I Live paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Where I Live - Leeroy Stagger
Où je vis - Leeroy Stagger
On the Em chord he plays on and off with the 2 fret of the D string.
Sur l'accord Em, il joue de temps en temps avec la 2e case de la corde de Ré.
There's a cigarette burning, a boy on stage
Il y a une cigarette allumée, un garçon sur scène
Screaming about the government, you could see that I was raged
En criant contre le gouvernement, on voyait que j'étais en colère
There's an old man in the back, yelling spillin all his beer
Il y a un vieil homme à l'arrière, qui crie en renversant toute sa bière.
Bouncers got him by the neck to drag him out of here
Les videurs l'ont attrapé par le cou pour le sortir d'ici
But the rains falling hard on a town with a womans name
Mais les pluies tombent fort sur une ville avec un nom de femme
Its not better than the others, little nicer just the same
Ce n'est pas mieux que les autres, un peu plus sympa quand même
Its where I live, its no big deal
C'est là que je vis, ce n'est pas grave
Think you're moving fast to find you're spinning your wheels
Je pense que tu avances vite pour découvrir que tu fais tourner tes roues
Its where I live, seems like a joke
C'est là que je vis, ça ressemble à une blague
How she can't afford lots of pretty folks
Comment elle ne peut pas se permettre beaucoup de jolies gens
Its where I live, Its where I live
C'est là que je vis, c'est là que je vis
Its where I live, Its where I live
C'est là que je vis, c'est là que je vis
Pumpin raw sewage in a deep blue sea
Pomper des eaux usées brutes dans une mer d'un bleu profond
Well it's out of sight, out of mind, if don't affect you and me
Eh bien, c'est hors de vue, hors de l'esprit, si cela ne nous affecte pas, toi et moi
If this protesters singin down on parliament hill
Si ces manifestants chantent sur la colline du Parlement
Words fallin on deaf ears against our free will
Les mots tombent dans l'oreille d'un sourd contre notre libre arbitre
But the rains falling hard on a town with a womans name
Mais les pluies tombent fort sur une ville avec un nom de femme
Its not better than the others, little nicer just the same
Ce n'est pas mieux que les autres, un peu plus sympa quand même
Its where I live, its no big deal
C'est là que je vis, ce n'est pas grave
Think you're moving fast to find you're spinning your wheels
Je pense que tu avances vite pour découvrir que tu fais tourner tes roues
Its where I live, seems like a joke
C'est là que je vis, ça ressemble à une blague
How she can't afford lots of pretty folks
Comment elle ne peut pas se permettre beaucoup de jolies gens
Its where I live, Its where I live
C'est là que je vis, c'est là que je vis
Its where I live, Its where I live
C'est là que je vis, c'est là que je vis
The forest from a half lit cigarette
La forêt d'une cigarette à moitié allumée
You gotta take what you can, go as far as you can get
Tu dois prendre ce que tu peux, aller aussi loin que tu peux
There's an out of work logger starrin down the barrel of the gun
Il y a un bûcheron au chômage qui joue dans le canon de l'arme.
Well the fat cats in the business suits who pay for all their fun
Eh bien, les gros chats en costume d'affaires qui paient pour tout leur plaisir
But the rains falling hard on a town with a womans name
Mais les pluies tombent fort sur une ville avec un nom de femme
Its not better than the others, little nicer just the same
Ce n'est pas mieux que les autres, un peu plus sympa quand même
Its where I live, its no big deal
C'est là que je vis, ce n'est pas grave
Think you're moving fast to find you're spinning your wheels
Je pense que tu avances vite pour découvrir que tu fais tourner tes roues
Its where I live, seems like a joke
C'est là que je vis, ça ressemble à une blague
How she can't afford lots of pretty folks
Comment elle ne peut pas se permettre beaucoup de jolies gens
Its where I live, Its where I live
C'est là que je vis, c'est là que je vis
Its where I live, Its where I live
C'est là que je vis, c'est là que je vis
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
