Where I Live Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Leeroy Stagger – Gdzie mieszkam

by Leeroy Stagger

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leeroy Stagger Where I Live

Where I Live - Leeroy Stagger
Gdzie mieszkam – Leeroy Stagger
On the Em chord he plays on and off with the 2 fret of the D string.
Na akordzie Em gra z przerwami na drugim progu struny D.
There's a cigarette burning, a boy on stage
Pali się papieros, na scenie chłopak
Screaming about the government, you could see that I was raged
Krzycząc na rząd, było widać, że byłem wściekły
There's an old man in the back, yelling spillin all his beer
Z tyłu siedzi starszy mężczyzna i wrzeszczy, rozlewając całe swoje piwo
Bouncers got him by the neck to drag him out of here
Bramkarze chwycili go za szyję i wyciągnęli stąd
But the rains falling hard on a town with a womans name
Ale deszcze mocno spadają na miasto o kobiecym imieniu
Its not better than the others, little nicer just the same
Nie jest lepszy od innych, choć trochę ładniejszy
Its where I live, its no big deal
Mieszkam tam, gdzie mieszkam, to nic wielkiego
Think you're moving fast to find you're spinning your wheels
Pomyśl, że poruszasz się szybko, a nagle okazuje się, że kręcisz kołami
Its where I live, seems like a joke
To miejsce, w którym mieszkam, wydaje się żartem
How she can't afford lots of pretty folks
Jak nie stać jej na wielu ładnych ludzi
Its where I live, Its where I live
To miejsce, w którym mieszkam. To miejsce, w którym żyję
Its where I live, Its where I live
To miejsce, w którym mieszkam. To miejsce, w którym żyję
Pumpin raw sewage in a deep blue sea
Pompowanie surowych ścieków w głębokim błękitnym morzu
Well it's out of sight, out of mind, if don't affect you and me
Cóż, to jest poza zasięgiem wzroku i poza umysłem, jeśli nie ma to wpływu na ciebie i mnie
If this protesters singin down on parliament hill
Jeśli protestujący zaśpiewają na wzgórzu parlamentu
Words fallin on deaf ears against our free will
Słowa padające na głuche uszy wbrew naszej wolnej woli
But the rains falling hard on a town with a womans name
Ale deszcze mocno spadają na miasto o kobiecym imieniu
Its not better than the others, little nicer just the same
Nie jest lepszy od innych, choć trochę ładniejszy
Its where I live, its no big deal
Mieszkam tam, gdzie mieszkam, to nic wielkiego
Think you're moving fast to find you're spinning your wheels
Pomyśl, że poruszasz się szybko, a nagle okazuje się, że kręcisz kołami
Its where I live, seems like a joke
To miejsce, w którym mieszkam, wydaje się żartem
How she can't afford lots of pretty folks
Jak nie stać jej na wielu ładnych ludzi
Its where I live, Its where I live
To miejsce, w którym mieszkam. To miejsce, w którym żyję
Its where I live, Its where I live
To miejsce, w którym mieszkam. To miejsce, w którym żyję
The forest from a half lit cigarette
Las z na wpół zapalonego papierosa
You gotta take what you can, go as far as you can get
Musisz wziąć, co możesz, zajść tak daleko, jak się da
There's an out of work logger starrin down the barrel of the gun
W lufie pistoletu znajduje się bezrobotny drwal
Well the fat cats in the business suits who pay for all their fun
Cóż, grube koty w garniturach, które płacą za całą swoją zabawę
But the rains falling hard on a town with a womans name
Ale deszcze mocno spadają na miasto o kobiecym imieniu
Its not better than the others, little nicer just the same
Nie jest lepszy od innych, choć trochę ładniejszy
Its where I live, its no big deal
Mieszkam tam, gdzie mieszkam, to nic wielkiego
Think you're moving fast to find you're spinning your wheels
Pomyśl, że poruszasz się szybko, a nagle okazuje się, że kręcisz kołami
Its where I live, seems like a joke
To miejsce, w którym mieszkam, wydaje się żartem
How she can't afford lots of pretty folks
Jak nie stać jej na wielu ładnych ludzi
Its where I live, Its where I live
To miejsce, w którym mieszkam. To miejsce, w którym żyję
Its where I live, Its where I live
To miejsce, w którym mieszkam. To miejsce, w którym żyję

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.