Nevermind Versuri Traducere în Română

Leonard Cohen - Nu contează

by Leonard Cohen

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leonard Cohen Nevermind

The war was lost, the treaty signed
Războiul a fost pierdut, tratatul a fost semnat
I was not caught, I crossed the line
Nu am fost prins, am trecut linia
I was not caught, though many tried
Nu am fost prins, deși mulți au încercat
I live among you well disguised
Trăiesc printre voi bine deghizat
I had to leave my life behind
A trebuit să-mi las viața în urmă
I dug some graves you'll never find
Am săpat niște morminte pe care nu le vei găsi niciodată
The story's told with facts and lies
Povestea este spusă cu fapte și minciuni
I have a name, but nevermind
Am un nume, dar nu contează
Nevermind, nevermind
Nu contează, nu contează
The war was lost, the treaty signed
Războiul a fost pierdut, tratatul a fost semnat
There's Truth that lives and Truth that dies
Există Adevăr care trăiește și Adevăr care moare
I don't know which, so nevermind
Nu știu care, așa că nu contează
Your victory was so complete
Victoria ta a fost atât de completă
Some among you thought to keep
Unii dintre voi au crezut să păstreze
a record of our little lives
o înregistrare a vieților noastre mici
The clothes we wore, our spoons our knives
Hainele pe care le purtam, lingurile noastre cuțitele noastre
The games of luck our soldiers played
Jocurile de noroc pe care le-au jucat soldații noștri
The stones we cut, the songs we made
Pietrele pe care le-am tăiat, cântecele pe care le-am făcut
Our law of peace which understands
Legea noastră a păcii care înțelege
A husband leads, a wife commands
Un sot conduce, o sotie comanda
And all of this, expressions of the
Și toate acestea, expresii ale
Sweet Indifference some call Love
Dulce indiferență unii numesc Iubire
The High Indifference some call Fate
Înalta indiferență unii numesc Soarta
But we had Names more intimate
Dar aveam Nume mai intime
Names so deep and names so true
Nume atât de profunde și nume atât de adevărate
They're blood to me, they're dust to you
Sunt sânge pentru mine, sunt praf pentru tine
There is no need that this survives
Nu este nevoie ca acest lucru să supraviețuiască
There's Truth that lives and Truth that dies
Există Adevăr care trăiește și Adevăr care moare
Nevermind, nevermind
Nu contează, nu contează
I live the life I left behind
Trăiesc viața pe care am lăsat-o în urmă
There's Truth that lives and Truth that dies
Există Adevăr care trăiește și Adevăr care moare
I don't know which, so nevermind
Nu știu care, așa că nu contează
I could not kill the way you kill
Nu aș putea ucide așa cum ucizi tu
I could not hate, I tried I failed
Nu am putut să urăsc, am încercat, am eșuat
You turned me in, at least you tried
M-ai predat, cel puțin ai încercat
You side with them whom you despise
Ești de partea celor pe care îi disprețuiești
This was your heart, this swarm of flies
Aceasta a fost inima ta, acest roi de muște
This was once your mouth, this bowl of lies
Aceasta a fost cândva gura ta, acest castron de minciuni
You serve them well, I'm not surprised
Le serviți bine, nu sunt surprins
You're of their kin, you're of their kind
Ești de ruda lor, ești de genul lor
Nevermind, nevermind
Nu contează, nu contează
I had to leave my life behind
A trebuit să-mi las viața în urmă
The story's told with facts and lies
Povestea este spusă cu fapte și minciuni
You own the world, so nevermind
Tu deții lumea, așa că nu contează
Nevermind, nevermind
Nu contează, nu contează
I live the life I left behind
Trăiesc viața pe care am lăsat-o în urmă
I live it full, I live it wide
O trăiesc din plin, o trăiesc larg
Through layers of time you can't divide
Prin straturi de timp nu poți împărți
My woman's here, my children too
Femeia mea este aici, și copiii mei
Their graves are safe from ghosts like you
Mormintele lor sunt ferite de fantome ca tine
In places deep with roots entwined
În locuri adânci cu rădăcinile împletite
I live the life I left behind
Trăiesc viața pe care am lăsat-o în urmă
The war was lost, the treaty signed
Războiul a fost pierdut, tratatul a fost semnat
I was not caught, I crossed the line
Nu am fost prins, am trecut linia
I was not caught, though many tried
Nu am fost prins, deși mulți au încercat
I live among you well disguised
Trăiesc printre voi bine deghizat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.