Night Comes On Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Leonard Cohen - Gece Geliyor

by Leonard Cohen

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Leonard Cohen Night Comes On

I went down to the place where I knew she lay waiting
Yatıp beni beklediğini bildiğim yere gittim.
Under the marble and the snow
Mermer ve kar altında
I said Mother I'm frightened the thunder and the lightning
Anne dedim gök gürültüsünden ve şimşekten korkuyorum
I'll never come through this alone
Bunu asla tek başıma atlatamayacağım
She said I'll be with you my shawl wrapped around you
Seninle olacağımı söyledi şalımı sana sardım
My hand on your head when you go
Sen giderken elim başının üstünde
And the night came on it was very calm, I wanted the night to go on and on
Ve gece geldi, çok sakindi, gecenin devam etmesini istedim
But she said go back, go back to the world
Ama o geri dön, dünyaya geri dön dedi
We were fighting in Egypt when they signed this agreement
Bu anlaşmayı imzaladıklarında Mısır'da savaşıyorduk.
That nobody else had to die
Başka kimsenin ölmesi gerekmediğini
There was this terrible sound and my father went down
Korkunç bir ses vardı ve babam yere düştü
With a terrible wound in his side
Yan tarafında korkunç bir yarayla
He said try to go on take my books take my gun
Kitaplarımı almaya devam et, silahımı al dedi
Remember my son how they lied
Oğlumun nasıl yalan söylediğini hatırla
And the night comes on it's very calm
Ve gece geliyor, çok sakin
I'd like to pretend that my father was wrong
Babamın hatalı olduğunu iddia etmek isterim
But you don't want to lie, not to the young
Ama gençlere yalan söylemek istemezsin
We were locked in this kitchen I took to religion
Dine götürdüğüm bu mutfakta kilitliydik
And I wondered how long she would stay
Ve ne kadar kalacağını merak ettim
I needed so much to have nothing to touch, I've always been greedy that way
Dokunacak hiçbir şeyin olmamasına o kadar çok ihtiyacım vardı ki, hep öyle açgözlü oldum
But my son and my daughter climbed out of the water
Ama oğlum ve kızım sudan çıktılar
Crying Papa you promised to play
Ağlıyor baba oynayacağına söz vermiştin
And they lead me away to the great surprise
Ve beni büyük sürprize götürüyorlar
It's Papa don't peek, Papa cover your eyes
Baba bakma, baba gözlerini kapat
And they hide, they hide in the world
Ve saklanıyorlar, dünyada saklanıyorlar
Now I look for her always I'm lost in this calling
Şimdi onu arıyorum her zaman bu çağrının içinde kayboluyorum
I'm tied to the threads of some prayer
Bir duanın iplerine bağlıyım
Saying when will she summon me when will she come to me
Beni ne zaman çağıracağını ne zaman bana geleceğini söylüyor
What must I do to prepare
Hazırlanmak için ne yapmalıyım
When she bends to my longing like a willow like a fountain
Bir söğüt gibi, bir çeşme gibi eğilip özlemime eğildiğinde
She stands in the luminous air
Aydınlık havada duruyor
And the night comes on it's very calm
Ve gece geliyor, çok sakin
I lie in her arms, she says when I'm gone
Onun kollarında yatıyorum, gittiğimde diyor
I'll be yours, yours for a song
Senin olacağım, bir şarkı için senin
Now the crickets are singing, the vesper bells ringing
Şimdi cırcır böcekleri şarkı söylüyor, akşam duası çanları çalıyor
The cat's curled asleep in his chair
Kedi sandalyesinde kıvrılmış uyuyor
I'll go down to Bill's Bar, I can make it that far
Bill's Bar'a gideceğim, o kadar ileri gidebilirim
And I'll see if my friends are still there
Ve arkadaşlarımın hala orada olup olmadığına bakacağım
Yes and here's to the few who forgive what you do
Evet ve bu da yaptıklarınızı affeden birkaç kişiye
And the fewer who don't even care
Ve umursamayanların sayısı da azalıyor
And the night comes on, it's very calm
Ve gece geliyor, çok sakin
I want to cross over I want to go home
karşıya geçmek istiyorum eve gitmek istiyorum
But she says go back, go back to the world
Ama geri dön, dünyaya geri dön diyor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.