Hurricane Letra Traducción al Español
Yelmo de Levon - Huracán
by Levon Helm
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(Verso)
Thirty miles out in the Gulf Stream
Treinta millas en la Corriente del Golfo
I can hear them South winds moan
Puedo oír los vientos del sur gemir
The bridges are lookin' lower
Los puentes se ven más bajos
Shrimp boats are hurryin' home
Los barcos camaroneros se apresuran a casa
The old man down in the quarter
El viejo del barrio
Slowly turned his head
Lentamente giró la cabeza
He took another shot of whiskey
Tomó otro trago de whisky.
He looked at me and he said
Me miro y dijo
(Chorus)
(Estribillo)
I was born in the rain by the Ponchartrain
Nací bajo la lluvia junto al Ponchartrain
Underneath that Louisiana Moon
Debajo de esa luna de Luisiana
And I don't mind the strain of a hurricane
Y no me importa la tensión de un huracán
Yeah she comes 'round every June
Sí, ella viene cada mes de junio.
That high black water, she's the devils daughter
Esa alta agua negra, ella es la hija del diablo.
She's hard and she's cold, and she's mean
Ella es dura y fría, y es mala.
But nobody's taught her that it takes a lot of water
Pero nadie le ha enseñado que se necesita mucha agua.
To wash away New Orleans
Para lavar Nueva Orleans
(Verse)
(Verso)
A man came down from Chicago
Un hombre vino de Chicago
Gonna set that levee right
Voy a arreglar ese dique
He says it's got to be three feet higher
Él dice que tiene que ser tres pies más alto.
Or it won't make it through the night
O no pasará la noche
The old man down in the quarter
El viejo del barrio
Said don't you listen to that boy
Dijo que no escuches a ese chico.
The water'll down by mornin', son
El agua bajará por la mañana, hijo.
And he'll be on his way to Illinois
Y estará en camino a Illinois
(Chorus)
(Estribillo)
I was born in the rain by the Ponchartrain
Nací bajo la lluvia junto al Ponchartrain
Underneath that Louisiana Moon
Debajo de esa luna de Luisiana
And I don't mind the strain of a hurricane
Y no me importa la tensión de un huracán
Yeah she comes 'round every June
Sí, ella viene cada mes de junio.
That high black water, she's the devils daughter
Esa alta agua negra, ella es la hija del diablo.
She's hard and she's cold, and she's mean
Ella es dura y fría, y es mala.
But nobody's taught her that it takes a lot of water
Pero nadie le ha enseñado que se necesita mucha agua.
To wash away New Orleans
Para lavar Nueva Orleans
(Chorus)
(Estribillo)
I was born in the rain by the Ponchartrain
Nací bajo la lluvia junto al Ponchartrain
Underneath that Louisiana Moon
Debajo de esa luna de Luisiana
And I don't mind the strain of a hurricane
Y no me importa la tensión de un huracán
Yeah she comes 'round every June
Sí, ella viene cada mes de junio.
That high black water, she's the devils daughter
Esa alta agua negra, ella es la hija del diablo.
She's hard and she's cold, and she's mean
Ella es dura y fría, y es mala.
Yeah we finally taught her that it takes a lot of water
Sí, finalmente le enseñamos que se necesita mucha agua.
To wash away New Orleans
Para lavar Nueva Orleans
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.