Tender Heart Letra Traducción al Español
Lionel Richie - Corazón tierno
Lionel Richie - Tender Heart letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro:
Introducción:
(You can hammer on the open G string to the second fret before strumming the F
(Puedes martillar la cuerda sol al aire hasta el segundo traste antes de rasguear la cuerda fa
chord to get the embellishment of the original song)
acorde para obtener el adorno de la canción original)
Verse 1:
Verso 1:
Every night and every day my heart feels the pain
Cada noche y cada día mi corazón siente el dolor.
I wake up to the thought of you and I call your name
Me despierto pensando en ti y llamo tu nombre
Brige 1:
Puente 1:
No one ever made me feel the way you do
Nunca nadie me hizo sentir como tú.
Nothing in this world I wouldn't do for you
Nada en este mundo no haría por ti
But now I've got to let go
Pero ahora tengo que dejarlo ir
Chorus:
Coro:
We don't stand a chance
No tenemos ninguna posibilidad
In this wild romance, my tender heart
En este romance salvaje, mi tierno corazón
Maybe it's wiser to walk away and love again
Tal vez sea más sabio alejarse y amar de nuevo
With my tender heart.
Con mi tierno corazón.
We don't stand a chance
No tenemos ninguna posibilidad
In this wild romance, oh it hurts so bad
En este romance salvaje, oh, duele tanto
Knowing that I'm not the one you want
sabiendo que no soy el que quieres
I can't hold on to my tender heart
No puedo aferrarme a mi tierno corazón
Verse 2.
Verso 2.
I never thought I'd be the one who would play the fool
Nunca pensé que sería yo quien haría el tonto.
But I know love can feel so good and can be so cruel
Pero sé que el amor puede sentirse tan bien y puede ser tan cruel
Bridge 2:
Puente 2:
It's clear to me the writing is on the wall
Está claro para mí que la escritura está en la pared
It's clear to me that you don't really love me at all
Está claro para mí que realmente no me amas en absoluto.
And I can't go on this way
Y no puedo seguir de esta manera
(Chorus)
(Estribillo)
Interlude:
Interludio:
I'm standing at the door
estoy parado en la puerta
Don't need this hurt no more
Ya no necesito que esto duela
I'm crying out in vain
estoy llorando en vano
Cause you don't feel my pain.
Porque no sientes mi dolor.
(Solo)
(En solitario)
Bridge 3:
Puente 3:
Maybe it was always going to be this way
Tal vez siempre iba a ser así
Maybe I'll look back and understand some day
Tal vez mire atrás y entienda algún día
But now I've got to say
Pero ahora tengo que decir
(Chorus)
(Estribillo)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
