Tender Heart Versuri Traducere în Română

Lionel Richie - Tender Heart

by Lionel Richie

Lionel Richie - Tender Heart versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Tender Heart - Lionel Richie
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lionel Richie Tender Heart

Intro:
Introducere:
(You can hammer on the open G string to the second fret before strumming the F
(Puteți lovi cu ciocanul pe coarda G deschisă până la a doua fretă înainte de a înțepa F
chord to get the embellishment of the original song)
acord pentru a obține înfrumusețarea melodiei originale)
Verse 1:
Versetul 1:
Every night and every day my heart feels the pain
În fiecare noapte și în fiecare zi inima mea simte durerea
I wake up to the thought of you and I call your name
Mă trezesc cu gândul la tine și îți spun numele
Brige 1:
Brigada 1:
No one ever made me feel the way you do
Nimeni nu m-a făcut să mă simt așa cum te simți tu
Nothing in this world I wouldn't do for you
Nimic pe lumea asta nu aș face pentru tine
But now I've got to let go
Dar acum trebuie să dau drumul
Chorus:
Refren:
We don't stand a chance
Nu avem nicio șansă
In this wild romance, my tender heart
În acest romantism sălbatic, inima mea duioasă
Maybe it's wiser to walk away and love again
Poate că este mai înțelept să pleci și să iubești din nou
With my tender heart.
Cu inima mea duioasă.
We don't stand a chance
Nu avem nicio șansă
In this wild romance, oh it hurts so bad
În această dragoste sălbatică, oh, doare atât de rău
Knowing that I'm not the one you want
Știind că nu sunt cel pe care-l dorești
I can't hold on to my tender heart
Nu pot să mă țin de inima mea duioasă
Verse 2.
Versetul 2.
I never thought I'd be the one who would play the fool
Nu m-am gândit niciodată că voi fi cel care va juca prostul
But I know love can feel so good and can be so cruel
Dar știu că dragostea se poate simți atât de bine și poate fi atât de crudă
Bridge 2:
Podul 2:
It's clear to me the writing is on the wall
Mi-e clar că scrisul este pe perete
It's clear to me that you don't really love me at all
Mi-e clar că nu mă iubești deloc
And I can't go on this way
Și nu pot merge mai departe
(Chorus)
(Refren)
Interlude:
Interludiu:
I'm standing at the door
stau la usa
Don't need this hurt no more
Nu mai ai nevoie de această durere
I'm crying out in vain
Degeaba strig
Cause you don't feel my pain.
Pentru că nu simți durerea mea.
(Solo)
(Solo)
Bridge 3:
Podul 3:
Maybe it was always going to be this way
Poate că va fi mereu așa
Maybe I'll look back and understand some day
Poate mă voi uita înapoi și voi înțelege într-o zi
But now I've got to say
Dar acum trebuie să spun
(Chorus)
(Refren)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.