What I Miss the Most Versuri Traducere în Română

Lonestar - Ce-mi dor cel mai mult

by Lonestar

Lonestar - What I Miss the Most versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

What I Miss the Most - Lonestar
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lonestar What I Miss the Most

relesed: May 25, 2004
lansat: 25 mai 2004
Lonestar - What I Miss The Most
Lonestar - Ce-mi dor cel mai mult
Intro - G - D - F - C
Introducere - G - D - F - C
(verse 1)
(versetul 1)
I hear the sound of gentle rain,
Aud sunetul ploii blânde,
Like teardrops on the window pane,
Ca niște lacrimi pe geamul ferestrei,
A priceless smile in a wooden frame beside the bed,
Un zâmbet neprețuit într-un cadru de lemn lângă pat,
(verse 2)
(versetul 2)
I stare at the ceilin and talk to the walls,
Mă uit la tavan și vorbesc cu pereții,
I lay here alone and I imagine it all,
Stau întins aici singur și îmi imaginez totul,
As a river of memories rush through my head,
Pe măsură ce un râu de amintiri îmi trece prin cap,
(pre-cho)
(pre-cho)
I almost can taste your kisses,
Aproape că pot gusta săruturile tale,
I think about how much I miss,
Mă gândesc cât de mult îmi lipsește,
(chorus)
(refren)
Your hungry eyes, your sadden skin,
Ochii tăi flămânzi, pielea ta tristă,
The sound of your voice whisperin,
Sunetul vocii tale șoptește,
The love I feel, inside your heart,
Dragostea pe care o simt, în inima ta,
When your wrapped up in my arms,
Când ești învăluit în brațele mele,
So close, that's What I miss the most,
Atât de aproape, asta îmi lipsește cel mai mult,
(verse 3)
(versetul 3)
I try to rest but sleep won't come,
Încerc să mă odihnesc, dar somnul nu vine,
My body aches my mind is numb,
Corpul mă doare mintea este amorțită,
Shadows fall as the morning sun begins to rise,
Umbrele cad pe măsură ce soarele dimineții începe să răsară,
(verse 4)
(versetul 4)
Another day without you here,
Încă o zi fără tine aici,
Has it been weeks or it been years,
Au trecut săptămâni sau ani,
I find it harder to keep track of time,
Îmi este mai greu să țin evidența timpului,
(pre-cho)
(pre-cho)
I reath in and I breath out,
Inspir și expir,
But it's getting tough to live without,
Dar devine greu să trăiești fără,
(chorus)
(refren)
Your hungry eyes, your sadden skin,
Ochii tăi flămânzi, pielea ta tristă,
The sound of your voice whisperin,
Sunetul vocii tale șoptește,
The love I feel, inside your heart,
Dragostea pe care o simt, în inima ta,
When your wrapped up in my arms,
Când ești învăluit în brațele mele,
So close, that's What I miss the most,
Atât de aproape, asta îmi lipsește cel mai mult,
(lead - G - Dm - Em - Cadd9 - G - Dm - Em - Cadd9)
(plumb - G - Dm - Em - Cadd9 - G - Dm - Em - Cadd9)
(pre-cho)
(pre-cho)
I almost can taste your kisses,
Aproape că pot gusta săruturile tale,
I think about how much I miss,
Mă gândesc cât de mult îmi lipsește,
(chorus)
(refren)
Your hungry eyes, your sadden skin,
Ochii tăi flămânzi, pielea ta tristă,
The sound of your voice whisperin,
Sunetul vocii tale șoptește,
The love I feel, inside your heart,
Dragostea pe care o simt, în inima ta,
When your wrapped up in my arms,
Când ești învăluit în brațele mele,
So close, that's What I miss the most,
Atât de aproape, asta îmi lipsește cel mai mult,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.