One Time One Night Versuri Traducere în Română
Los Lobos - O dată, o noapte
by Los Lobos
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One Time, One Night from the Album By the Light of the Moon.
O dată, o noapte din albumul La lumina lunii.
Intro: D (11 measures)
Introducere: D (11 măsuri)
G (1 measure)
G (1 măsură)
D (4 measures)
D (4 masuri)
A wise man was telling stories to me
Un om înțelept îmi spunea povești
about the places he had been to and the things that had seen
despre locurile în care fusese și lucrurile pe care le văzuse
A quiet voice is singing something to me
O voce liniștită îmi cântă ceva
An age old song 'bout the brave in this land here of the free,
Un cântec vechi despre cei curajoși din acest pământ al celor liberi,
One time one night in America
O dată într-o noapte în America
A lady dressed in white with the man she loves
O doamnă îmbrăcată în alb cu bărbatul pe care îl iubește
Standing along the side of their pick up truck
Stând pe marginea camionetei lor
A shot rang out in the night
O împușcătură a răsunat în noapte
Just when everything seemed right
Tocmai când totul părea în regulă
Another headline written down in America
Un alt titlu scris în America
The guy that lived next door in three o five
Tipul care locuia alături în trei sau cinci
took the kids to the park and disappeared 'bout half past nine
a dus copiii în parc și a dispărut pe la nouă și jumătate
Who will ever know how much she loved them so
Cine va ști vreodată cât de mult i-a iubit atât de mult
That dark night alone in America
Acea noapte întunecată singur în America
Four small boys playing ball in the parking lot
Patru băieți care joacă mingea în parcare
A preacher, a teacher, and the other became a cop
Un predicator, un profesor, iar celălalt a devenit polițist
A car skidded into the rain
O mașină a derapat în ploaie
Making the last little one a saint
Făcându-l sfânt pe ultimul mic
One more light goes out in America
Încă o lumină se stinge în America
A young girl tosses a coin in the wishing well
O fată tânără aruncă o monedă în fântâna dorințelor
She hopes for a heaven while for her there's just this hell
Ea speră într-un rai, în timp ce pentru ea există doar acest iad
She gave away her life to become somebody's wife
Și-a dat viața pentru a deveni soția cuiva
Another wish unanswered in America
O altă dorință fără răspuns în America
*Bridge*
*Pont*
People having so much faith
Oameni care au atâta credință
Die too soon while all the rest come late
Mor prea devreme în timp ce restul vin târziu
We write a song that no one sings
Scriem o melodie pe care nimeni nu o cântă
On a cold black stone where a lasting peace will finally bring
Pe o piatră neagră și rece, unde o pace de durată va aduce în sfârșit
Guitar Solo
Solo de chitară
A (3 measures)
A (3 masuri)
G (1 measure)
G (1 măsură)
D (7 measures)
D (7 măsuri)
G (1 measure)
G (1 măsură)
D (1/2 measure)
D (1/2 măsură)
G (1/2 measure)
G (1/2 măsură)
A (1 measure)
A (1 măsură)
D (1 measure)
D (1 măsură)
The sunlight plays upon my window pane
Lumina soarelui se joacă pe geamul ferestrei mele
I wake up to a world that's still the same
Mă trezesc într-o lume care este încă aceeași
My father said to be strong
Tatăl meu a spus să fii puternic
That a good man could never do wrong
Că un om bun nu ar putea greși niciodată
In a dream I had last night in America
Într-un vis pe care l-am avut aseară în America
One time one night in America
O dată într-o noapte în America
One time one night in America
O dată într-o noapte în America
Outro: D (Until fadeout)
Outro: D (Până la dispariție)
Raoul Villalpando
Raoul Villalpando
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
