Silencio Songtekst Nederlandse Vertaling
Los Tipitos - Stilte
by Los Tipitos
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ya no tengo palabras,
Ik heb geen woorden meer,
de todo y de nada
van alles en niets
el tiempo se las llevo
de tijd kostte hen
solo queda la noche en mi interior
alleen de nacht blijft in mij
y este frio d amorrr
en deze kou van liefde
oohh y esta calma que rompe el corazon,
oohh en deze kalmte die het hart breekt,
de esta guerra yo he sido el perdedor
van deze oorlog ben ik de verliezer geweest
y se clava muy dentro este silencio,
en deze stilte blijft diep van binnen hangen,
en el no hay mundo como el recuerdo,
Daarin is er geen wereld zoals herinnering,
del amor que tu me diste silencio,
van de liefde die je mij de stilte gaf,
tan grande tan vacio y tan muerto,
zo groot, zo leeg en zo dood,
como quema este dolor del silencio
hoe deze pijn van stilte brandt
que llena cada espacio en mi cuerpo,
dat elke ruimte in mijn lichaam vult,
como duele este silencio de amorr
hoe pijn doet deze stilte van liefde
Que dificil se ha vuelto,
Hoe moeilijk is het geworden,
seguir respirando, sabiendo que ya no estas,
blijf ademen, wetende dat je er niet meer bent,
si pudiera encontrar una razon,
Als ik een reden kon vinden,
que me ayude a entender,
help mij het te begrijpen,
que no vas a volver....
dat je niet meer terugkomt...
Y esta herida que sangra en mi interior,
En deze wond die in mij bloedt,
y esta espina clavada sin razon,
en deze doorn bleef zonder reden steken,
y el inmenso dolor de este silencio....
en de immense pijn van deze stilte....
en el no hay mundo como el recuerdo,
Daarin is er geen wereld zoals herinnering,
del amor que tu me diste silencio,
van de liefde die je mij de stilte gaf,
tan grande tan vacio y tan muerto,
zo groot, zo leeg en zo dood,
como quema este dolor del silencio
hoe deze pijn van stilte brandt
que llena cada espacio en mi cuerpo,
dat elke ruimte in mijn lichaam vult,
como duele este silencio de amorr
hoe pijn doet deze stilte van liefde
C,G,Am,Fx3)
C,G,Am,Fx3)
como duele este silencio
hoe pijn doet deze stilte
Y esta herida que sangra en mi interior,
En deze wond die in mij bloedt,
y esta espina clavada sin razon,
en deze doorn bleef zonder reden steken,
y el inmenso dolor de este silencio....
en de immense pijn van deze stilte....
(sube un tono)
(verheft een toon)
en el no hay mundo como el recuerdo,
Daarin is er geen wereld zoals herinnering,
del amor que tu me diste silencio,
van de liefde die je mij de stilte gaf,
tan grande tan vacio y tan muerto,
zo groot, zo leeg en zo dood,
como quema este dolor del silencio
hoe deze pijn van stilte brandt
que llena cada espacio en mi cuerpo,
dat elke ruimte in mijn lichaam vult,
como duele este silencio de amor...
Wat doet deze stilte van liefde pijn...
silencio tan grande tan vacio y tan muerto
stilte zo groot, zo leeg en zo dood
silencio
stilte
que llena cada espacio en mi cuerpo,
dat elke ruimte in mijn lichaam vult,
como duele este silencio
hoe pijn doet deze stilte
David Gripp
David Gripp
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
