Silencio Versuri Traducere în Română
Los Tipitos - Tăcere
by Los Tipitos
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ya no tengo palabras,
nu mai am cuvinte,
de todo y de nada
de tot si nimic
el tiempo se las llevo
timpul le-a luat
solo queda la noche en mi interior
doar noaptea rămâne în mine
y este frio d amorrr
și această frig a iubirii
oohh y esta calma que rompe el corazon,
oohh și acest calm care frânge inima,
de esta guerra yo he sido el perdedor
al acestui război am fost învinsul
y se clava muy dentro este silencio,
și această tăcere se înfige adânc înăuntru,
en el no hay mundo como el recuerdo,
În ea nu există o lume ca amintirea,
del amor que tu me diste silencio,
de dragostea pe care mi-ai dat-o tăcere,
tan grande tan vacio y tan muerto,
atât de mare atât de gol și atât de mort,
como quema este dolor del silencio
cum arde această durere a tăcerii
que llena cada espacio en mi cuerpo,
care umple fiecare spațiu din corpul meu,
como duele este silencio de amorr
cât doare această tăcere a iubirii
Que dificil se ha vuelto,
Cât de greu a devenit,
seguir respirando, sabiendo que ya no estas,
continuă să respiri, știind că nu mai ești aici,
si pudiera encontrar una razon,
Dacă aș putea găsi un motiv,
que me ayude a entender,
ajuta-ma sa inteleg,
que no vas a volver....
ca nu te mai intorci...
Y esta herida que sangra en mi interior,
Și această rană care sângerează în mine,
y esta espina clavada sin razon,
și acest ghimpe înțepenit fără motiv,
y el inmenso dolor de este silencio....
și durerea imensă a acestei tăceri....
en el no hay mundo como el recuerdo,
În ea nu există o lume ca amintirea,
del amor que tu me diste silencio,
de dragostea pe care mi-ai dat-o tăcere,
tan grande tan vacio y tan muerto,
atât de mare atât de gol și atât de mort,
como quema este dolor del silencio
cum arde această durere a tăcerii
que llena cada espacio en mi cuerpo,
care umple fiecare spațiu din corpul meu,
como duele este silencio de amorr
cât doare această tăcere a iubirii
C,G,Am,Fx3)
C,G,Am,Fx3)
como duele este silencio
cât doare această tăcere
Y esta herida que sangra en mi interior,
Și această rană care sângerează în mine,
y esta espina clavada sin razon,
și acest ghimpe înțepenit fără motiv,
y el inmenso dolor de este silencio....
și durerea imensă a acestei tăceri....
(sube un tono)
(ridica un ton)
en el no hay mundo como el recuerdo,
În ea nu există o lume ca amintirea,
del amor que tu me diste silencio,
a dragostei pe care mi-ai dat-o tăcere,
tan grande tan vacio y tan muerto,
atât de mare atât de gol și atât de mort,
como quema este dolor del silencio
cum arde această durere a tăcerii
que llena cada espacio en mi cuerpo,
care umple fiecare spațiu din corpul meu,
como duele este silencio de amor...
Cât de doare această tăcere a iubirii...
silencio tan grande tan vacio y tan muerto
liniște atât de mare atât de goală și atât de moartă
silencio
tăcere
que llena cada espacio en mi cuerpo,
care umple fiecare spațiu din corpul meu,
como duele este silencio
cât doare această tăcere
David Gripp
David Gripp
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.