All Alone in an Empty House Paroles Traduction Française

Perdu dans les arbres - Tout seul dans une maison vide

by Lost in the Trees

Lost in the Trees - All Alone in an Empty House paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

All Alone in an Empty House - Lost in the Trees
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Lost in the Trees All Alone in an Empty House

By: Lost In The Trees
Par : Perdu dans les arbres
Intro:
Introduction :
|-----0h1------2-1-|(1)--1-------6---|
|----------0h1------2-1-|(1)--1-------6-------|
Intro second repetition:
Intro deuxième répétition :
|-----0h1------2-1-|(1)--1-------6---|
|----------0h1------2-1-|(1)--1-------6-------|
|------------------|------------------|--------------5p0-|-----9-(9)------------|
|------------------|--------|--------------5p0-|---------9-(9)------------|
|-----0h1------2-1-|(1)--1-------6---|-----0h1------2-1-|
|-----0h1------2-1-|(1)--1-------6---|---------0h1------2-1-|
I spent my whole (Asus6) life on you,
J'ai passé toute ma vie (Asus6) avec toi,
And I built you a gorgeous (E) house.
Et je t'ai construit une magnifique (E) maison.
To put up with (Asus6) your bitched mouth,
Pour supporter (Asus6) ta gueule de garce,
And I've thrown all my dreams (E) right out.
Et j'ai jeté tous mes rêves (E) dehors.
And I'm so (Asus6) selfless here,
Et je suis tellement (Asus6) altruiste ici,
I'm so selfless (C#m) here.
Je suis tellement altruiste (C#m) ici.
There's a cloud (Adom7) in my head,
Il y a un nuage (Adom7) dans ma tête,
I'm so selfless (E) here,
Je suis tellement altruiste (E) ici,
And what do you (Asus6) want from me,
Et que veux-tu (Asus6) de moi,
I've buried my own bab(E)ies.
J'ai enterré mes propres bébés.
And I live all a(Asus6)lone in an empty house,
Et je vis tout seul (Asus6) dans une maison vide,
I've thrown all my dreams right (E) out.
J'ai jeté tous mes rêves directement (E).
And I'm so (Asus6) lonely here,
Et je suis tellement (Asus6) seul ici,
I'm so lonely (C#m) here.
Je suis si seul (C#m) ici.
There's a cloud in my (Adom7) head,
Il y a un nuage dans ma tête (Adom7),
I'm so lonely (E) here.
Je suis si seul (E) ici.
So I (Asus6)tend the garden,
Alors je (Asus6) m'occupe du jardin,
Tend the garden,
Entretenez le jardin,
Tend the garden,
Entretenez le jardin,
Tend the garden.
Entretenez le jardin.
(C#m)Tend the garden,
(C#m) Entretenir le jardin,
Tend the garden,
Entretenez le jardin,
Tend the garden,
Entretenez le jardin,
Build the stone wall.
Construisez le mur de pierre.
(Asus6)What are you hiding,
(Asus6) Qu'est-ce que tu caches,
What are you hiding,
Qu'est-ce que tu caches,
What are you hiding,
Qu'est-ce que tu caches,
Is something dirty?
Quelque chose est sale ?
(C#m)Something dirty
(C#m)Quelque chose de sale
What are you hiding,
Qu'est-ce que tu caches,
What are you hiding,
Qu'est-ce que tu caches,
Something dirty?
Quelque chose de sale ?
(Asus6)Where is the baby,
(Asus6)Où est le bébé,
Where is the baby,
Où est le bébé,
Where is the baby,
Où est le bébé,
You hold the baby.
Vous tenez le bébé.
(C#m)You touched the baby,
(C#m)Tu as touché le bébé,
You must be crazy,
Tu dois être fou,
I must be crazy,
Je dois être fou,
I touched the baby.
J'ai touché le bébé.
(Asus6)Hide in the tower,
(Asus6) Cachez-vous dans la tour,
Hide in the tower,
Cachez-vous dans la tour,
Hide in the tower,
Cachez-vous dans la tour,
Right in the tower,
Juste dans la tour,
(C#m)Right in the tower,
(C#m) Juste dans la tour,
Right in the tower,
Juste dans la tour,
Right in the tower.
Juste dans la tour.
For all I care cause I (Asus6) hate your soul,
Pour tout ce qui m'importe parce que je (Asus6) déteste ton âme,
And how I hate your (C#m) soul.
Et comme je déteste ton âme (C#m).
Will the church pro(Asus6)tect me,
L'église me protégera-t-elle,
How I hate your (C#m) soul.
Comme je déteste ton âme (C#m).
Are we (A) leaving,
Est-ce que nous (A) partons,
Are we (Bm) ever (A) leaving,
Est-ce que nous (Bm) partons un jour (A),
We've got (Bm) black spots (A) in our eyes,
Nous avons (Bm) des points noirs (A) dans nos yeux,
Are (Bm) we ever (A) leaving.
Est-ce que (Bm) nous (A) partons un jour.
No we (Bm) never meant to hurt (A) anyone,
Non, nous (Bm) n'avons jamais voulu blesser (A) qui que ce soit,
Never (Bm) meant to (A) hurt anyone,
Jamais (Bm) n'a voulu (A) blesser qui que ce soit,
No punch (Bm) holes in (A) to the wall,
Ne percez pas (Bm) de trous dans (A) dans le mur,
(Bm)But never hurt (A) anyone.
(Bm) Mais ne blesse jamais (A) personne.
No, no (Bm) one is (A) perfect,
Non, non (Bm) on est (A) parfait,
And, (Bm) no one is (A) perfect,
Et, (Bm) personne n'est (A) parfait,
We've got (Bm) a hole in our (A)heart,
Nous avons (Bm) un trou dans notre (A)cœur,
No (Bm) one is (A) perfect.
Aucun (Bm) n’est (A) parfait.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.