Everlasting Love Versuri Traducere în Română

Love Affair - Dragoste eternă

by Love Affair

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Love Affair Everlasting Love

23rd Jan 2013
23 ianuarie 2013
CAPO: 2nd fret (Sounds in key of E)
CAPO: al 2-lea fret (sunete în tonul E)
A UK number one hit for 'The Love Affair' in 1968
Un hit numărul unu din Marea Britanie pentru „The Love Affair” în 1968
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| (Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| (de două ori)
ch /ch
ch /ch
Hearts gone a - stray, deep in hurt when they go,
Inimile s-au rătăcit, adânc rănite când pleacă,
ch /ch
ch /ch
I went a - way, just when you... you needed me so,
Am mers într-un fel, tocmai când tu... aveai atât de nevoie de mine,
ch /ch
ch /ch
You won't re - gret, I've come back begging you,
Nu vei regreta, m-am întors te rog,
ch /ch
ch /ch
Won't you for - get? Welcome love we once knew! | / / / / |
Nu vrei să - înțelegi? Bine ai venit dragostea pe care o cunoșteam cândva! | / / / / |
Open up your eyes, then you'll real - ise,
Deschide-ți ochii, atunci îți vei da seama,
Here I stand with my ever - last - ing love,
Aici stau cu dragostea mea veșnică,
Need you by my side, girl, to be my pride,
Am nevoie de tine lângă mine, fată, să fii mândria mea,
You'll never be de - nied ever - last - ing love,
Nu vei fi niciodată refuzată dragostea de durată,
From the very start, open up your heart,
De la bun început, deschide-ți inima,
Feel--- that you're part of ever - last - ing love!
Simte--- că faci parte din dragostea veșnică!
(Real love to last forever! Real love to last forever!)
(Dragostea adevărată să dureze pentru totdeauna! Dragostea adevărată să dureze pentru totdeauna!)
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
Where life really flows, no one really knows,
Unde curge viața cu adevărat, nimeni nu știe cu adevărat,
Till someone's there to show the way to last - ing love,
Până când cineva va arăta calea spre iubirea de durată,
Like the sun, it shines, endlessly it shines,
Ca soarele, strălucește, strălucește la nesfârșit,
You always will be mine, it's e - ter - nal love,
Vei fi mereu al meu, este iubire eternă,
Whenever love went wrong, ours would still be strong,
Ori de câte ori dragostea mergea prost, a noastră era încă puternică,
We'd have our very own ever - last - ing love!
Am avea propria noastră dragoste pentru totdeauna!
(Real love to last forever! Real love to last forever!)
(Dragostea adevărată să dureze pentru totdeauna! Dragostea adevărată să dureze pentru totdeauna!)
Open up your eyes, then you'll real - ise,
Deschide-ți ochii, atunci îți vei da seama,
Here I stand with my ever - last - ing love,
Aici stau cu dragostea mea veșnică,
Need you by my side, girl, to be my pride,
Am nevoie de tine lângă mine, fată, să fii mândria mea,
You'll never be de - nied ever - last - ing love,
Nu vei fi niciodată refuzată dragostea de durată,
From the very start, open up your heart,
De la bun început, deschide-ți inima,
Feel--- that you're part of ever - last - ing love!
Simte--- că faci parte din dragostea veșnică!
Whenever love went wrong, ours would still be strong,
Ori de câte ori dragostea mergea prost, a noastră era încă puternică,
We'd have our very own ever - last - ing love!
Am avea propria noastră dragoste pentru totdeauna!
D = xx0232 Am/G = 302210
D = xx0232 Am/G = 302210
ch /ch
ch /ch
A/C# = x4222x Cm6/G = xx5545
A/C# = x4222x Cm6/G = xx5545
G = 320033 E = 022100
G = 320033 E = 022100
Em = 022000 Asus4 = x02230
Em = 022000 Asus4 = x02230
A = x02220 Am7 = x02213
A = x02220 Am7 = x02213
For an ending, I suggest just gradually slowing down
Pentru un final, vă sugerez să încetiniți treptat
over the last line
peste ultima linie
http://home.lyse.net/mott/loveindex.html
http://home.lyse.net/mott/loveindex.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.